student asking question

Vad betyder det här?

teacher

Modersmålstalarens svar

Rebecca

Dare I ask should I even try to ask in fear of the answer?(Är jag rädd för det rätta svaret, ska jag ändå fråga?) eller do I really want to know?(Vill jag verkligen veta?) Det är samma sak. Det antyder att svaret är förväntat, eller att innehållet är så konstigt att det vore bättre att inte veta. I det här fallet verkar Annalas bror fråga varför Annala gömde sig i väggen, vilket kan bero på att hon inte tror att svaret är något hon verkligen ville höra, eller för att hon egentligen inte vill veta. Exempel: Dare I ask why you were out so late? (Varför är det en bra idé att fråga varför du var ute så sent?) Ja: A: The kids took the car out for the day. (Barnen åkte ut med sina bilar idag.) B: Dare I ask? (Ska jag fråga varför, eller är det bättre att inte veta?)

Populära frågor och svar

12/13

Komplettera uttrycket med en frågesport!