Är det korrekt att säga a firstoch inte the first?
Modersmålstalarens svar
Rebecca
Det a very first encounteranvänds här för att hänvisa till begreppet ett allmänt första möte. Här säger han detta för att jämföra det specifika första mötet mellan dessa tigerungar och en vuxen tiger med något annat första möte i allmänhet. Om vi hänvisar till the very first encounterhär, hänvisar vi bara till denna specifika händelse, som är mötet mellan en tigerunge och en vuxen tiger, och nyansen av att jämföra den med andra allmänna första möten försvagas.