Varför säger du would be sayi den första delen och is to sayi den andra? På vilket sätt betyder det annorlunda?

Modersmålstalarens svar
Rebecca
Det är bara ett talfel. Det handlar inte om båda, det handlar om det ena eller det andra. Dessa grammatiska fel är vanligare på engelska än du kanske tror. Detta beror på att när modersmålstalare talar ägnar de inte mycket uppmärksamhet åt grammatik. Jag är säker på att du har sett dessa fel i andra videor och filmer också!