Eftersom det bara finns en ledare, vore det inte bättre att använda theistället för artikel a?
Modersmålstalarens svar
Rebecca
Nej. Det kommer att ändra innebörden av meningen. I den här videon pratar Will Ferrell om a world leaderinte bara USA, utan även andra mäktiga länder. Om as the world leaderär fallet betyder det att det bara finns en stormakt på planeten. Exempel: Red Cloud was an important leader of the Lakota tribe. (Red Cloud var en viktig ledare för Lakota-stammen.) => Det fanns andra ledare Exempel: Neil Armstrong was the first man on the moon. (Neil Armstrong var den första människan som åkte till månen.) => Neil Armstrong var den första personen som lämnade sina fotspår på månen och kommer att finnas kvar för alltid Exempel: As a leader in electric cars, Tesla is quite popular. (Tesla åtnjuter stor popularitet som ledande inom elfordon) => betyder att det finns flera utmärkta företag som producerar elfordon. Exempel: As the leader in private space exploration, Space X is well known. (Space Xär känt som ledande inom personliga rymdresor.) => betyder bäst inom detta område