Även ord som har samma betydelse har ibland mer dramatiska nyanser, eller hur? Så, är Ricks the entiremer dramatisk än all of the ?

Modersmålstalarens svar
Rebecca
Ja det stämmer! entire är mer av en All of the än en , och det är mer dramatiskt! Exempel: My entire family is against me moving away. = All my family members are against me moving away. (Alla i min familj är emot att jag flyttar) Exempel: The entire world won't know what you're thinking unless you say it! (Om du inte berättar för mig, vem i hela världen kommer att veta vad du tänker!)