Måste jag använda fromnär jag använder uttrycket blow out? Jag tyckte att blow something out from your assvar rätt sätt att uttrycka det på.

Modersmålstalarens svar
Rebecca
I det här fallet kan du använda både preposition fromoch of. out from eller out of! Prepositionen är dock utelämnad i denna mening, eftersom ordet outredan har betydelsen av riktning, vilket antyder att det kommer från your ass. Genom att utelämna prepositionen här blev meningen lite mer avslappnad och vardaglig! Naturligtvis är det inte korrekt grammatik, men det är en vanlig företeelse i talad engelska.