student asking question

don't you seekan can't you tellses som samma sak som i sammanhanget? Om så är fallet, är det okej att använda dem omväxlande?

teacher

Modersmålstalarens svar

Rebecca

Can't you tellär ett vardagligt uttryck som används för att hänvisa till något uppenbart eller uppenbart. Därför, om du letar efter ett uttryck som har en närmare betydelse, tror jag att isn't it obvious/clear? eller can't you make it out? skulle vara mer lämpligt. Den don't you see?du nämnde är att bokstavligen fråga vad den andra personen kan se, så det känns inte särskilt lämpligt. Ja: A: Nice painting! Is it a dog? (Hej bra ritad, är det här en hund?) B: It's a person! Can't you tell? (Det är en person, eller hur?) Ja: A: Wow, is that you, Mary? I couldn't even tell it was you. You look so different now! (Wow! Är du Maria? Jag trodde aldrig att det var du, du har förändrats så mycket!) B: Not me. I could tell it was you from a mile away! You look the same as ten years ago. (Jag visste att det var du på en mils avstånd! du är densamma nu som du var för 10 år sedan.)

Populära frågor och svar

12/16

Komplettera uttrycket med en frågesport!