student asking question

Är onlynödvändigt här?

teacher

Modersmålstalarens svar

Rebecca

only to realize, inklusive only, är ett vanligt uttryck på engelska, så det är nödvändigt. only to realizebetyder att plötsligt vända/ändra sina tankar, att få en tillfällig insikt. I meningen ovan talar talaren om hur han är i en hiss med sin chef, tror att han "åker i hissen med sin chef", och plötsligt (only to realize) ändrar sig till "vad ska jag säga när jag är i hissen med min chef". Exempel: I was eating ice cream only to realize it was made from dairy, not coconuts. I can't eat dairy, so I stopped eating the ice cream. (jag åt glass, och sedan insåg jag att den var gjord av mejeriprodukter, inte kokos, och jag slutade äta glass eftersom jag inte kunde äta mejeriprodukter).

Populära frågor och svar

04/29

Komplettera uttrycket med en frågesport!