Skulle det vara okej att säga right awayistället för On my way?
Modersmålstalarens svar
Rebecca
Faktum är att right awayhar en något annorlunda betydelse. För det första hänvisar on my waytill en situation där en åtgärd redan har vidtagits eller en avvikelse redan har gjorts, och om du vill använda ett alternativt uttryck är det lämpligare att använda en routeeller I'm on it. Ja: A: Can you pick up some bread from the grocery store? (Kan du stanna till i mataffären och köpa lite bröd?) B: On my way! (jag går direkt!) Exempel: You asked me to pick up some bread, right? I'm en route. (Du bad mig att ge dig lite bröd, eller hur?