Med tanke på det ord som F-bombnämnde tidigare, avser de PGsom avses här åldersgränser? Och varför säger du Keep it PG? Finns det någon annan mening med det?

Modersmålstalarens svar
Rebecca
Ja det stämmer. Det PGhär avser åldersgränser. Och Keep it PGkan tolkas som att du vill utveckla innehållet med innehåll, aktiviteter, ord och handlingar som passar barnens ögonhöjd. Med andra ord, se till att du inte får upp filmens åldersgräns för ingenting! Exempel: Go play truth or dare. But keep it PG, please. (Låt oss spela sanningsspelet, men låt oss satsa på ett sunt spel!) Exempel: I told you already. No swearing in this house! Keep it PG, Paige. (Jag har redan sagt dig, inga svordomar i det här huset! Låt oss vara sunda, Paige.)