student asking question

Är det lämpligt att säga articulatei den här situationen? För articulateär en synonym för express, så jag tycker att det är lite besvärligt. Vore det inte mer naturligt att säga explaineller summarize?

teacher

Modersmålstalarens svar

Rebecca

Jag förstår! Jag förstår vad du menar! Men i den här meningen är det faktiskt mer naturligt att använda articulate. För articulatehandlar faktiskt om att sätta ord på något för första gången. Men å andra sidan kan explaineller summarizehänvisa till något som redan har förklarats en gång i det förflutna, och sedan förkortats ytterligare. Och expresskan uttrycka något även om det inte finns några ord i processen, så det är svårt att ersätta betydelsen av articulate. Exempel: Try and articulate your feelings. (Be dem uttrycka hur de känner) Exempel: I summarized what the meeting was about in this document. (Jag sammanfattade hur mötet var i den här artikeln.)

Populära frågor och svar

12/22

Komplettera uttrycket med en frågesport!