Vad betyder Yep?

Modersmålstalarens svar
Rebecca
yepär ett slanguttryck för yesslentrianmässigt. På koreanska är det som yeah, yeah, uh.

Rebecca
yepär ett slanguttryck för yesslentrianmässigt. På koreanska är det som yeah, yeah, uh.
01/22
1
Vad betyder pay attention to?
Pay attention tobetyder att koncentrera sig, att lägga märke till, att tänka på något. Exempel: Pay attention to the people crossing the road when you drive. (Var uppmärksam på personer som korsar vägen när du kör.) Exempel: If you pay attention to the last scene, you'll see her walking through the door. (Om du fokuserar på den sista scenen ser du henne gå in genom dörren.)
2
Vad betyder balance with?
Balance [X] with [Y] innebär att hantera Xoch Ysamtidigt, men inte åt sidan och hålla det balanserat. Om du till exempel säger balance [work life] with [personal life] betyder det att personen har en bra balans mellan arbete och privatliv. Exempel: I prefer to balance my work life with my personal life. (jag föredrar att ha en bra balans mellan arbete och privatliv) Exempel: You're so busy as a mom. How do you balance parenting with work? (Jag är en väldigt upptagen mamma, hur jonglerar jag jobb och barnomsorg?)
3
cooking the recipesyftar therepå här?
Ja ja. Det therehär betyder att lära sig ett språk genom att laga ett recept. Du kunde ha sagt Learning the language a little bit while I cook (lär dig ett språk medan du lagar mat) eller Learning the language a little bit from the cookbook (lär dig ett språk från en kokbok), men anledningen till att du inte sa det är att det redan har antytts i there.
4
Hur skiljer man mellan confusedoch mess?
confusedbetyder att du inte förstod något bra. Så när du lär dig något nytt använder du ordet confusemycket. Exempel: Math has always been confusing to me. (matematik är alltid förvirrande) Exempel: Many English students are confused by the complex grammar. (Många engelska studenter blir förvirrade av komplicerad grammatik) Exempel: He was very confused when starting his new job. (Han hade det ganska kämpigt när han började sitt nya jobb.) messbetyder att något är problematiskt, stökigt, smutsigt eller rufsigt. Det används vanligtvis för att beskriva någons situation eller tillstånd. Exempel: You shouldn't have gotten involved with this mess. (Jag borde inte ha varit inblandad i den här röran.) Exempel: Their relationship is such a mess right now. I don't even know how they are still together. (Deras förhållande är en enda röra just nu, jag vet inte ens varför de fortfarande är tillsammans.) Exempel: Her life became such a mess when she started using drugs. (Hennes liv vändes upp och ner när hon började ta droger.)
5
Är worse offatt betona allvaret i den situation som rådde vid den tidpunkten? Är det okej att bara använda worse than?
Worse offbetyder värre än i andra situationer. Worse than har en liknande betydelse, men om du vill betona situationens allvar skulle det vara lämpligare att använda worse off. Som ni sa kan ni alltså använda worse thani den här situationen, men jag anser att worse off är en mer dramatisk bild av den förfärliga situationen i Europa. Exempel: As a single mother of five children, she's worse off than you. (Hon är en ensamstående mamma med fem barn och hon har det svårare än du) Exempel: Even though we have no money to give, we should help them because they are worse off. (Även om vi inte har pengar måste vi hjälpa dem som är mindre lyckligt lottade än vi.)
Komplettera uttrycket med en frågesport!