Borde vi inte bara säga be chokedoch inte bara chokehär?
![teacher](/images/commentary/answerProfile.png)
Modersmålstalarens svar
Rebecca
beav Be chokedär en passiv röst, vilket innebär att en person har blivit utsatt för en handling av någon. Å andra sidan, eftersom you could chokei texten är ett metaforiskt uttryck för att en person kan drabbas av ett chokeresultat på grund av sina handlingar, är det senare lämpligt i denna mening. Exempel: He's choking on an apple. (Den där killen, han har ett äpple i halsen.) Exempel: I don't want to get choked by that guy. (Jag vill inte bli strypt av honom.)