Borde vi inte bara säga be chokedoch inte bara chokehär?

Modersmålstalarens svar
Rebecca
beav Be chokedär en passiv röst, vilket innebär att en person har blivit utsatt för en handling av någon. Å andra sidan, eftersom you could chokei texten är ett metaforiskt uttryck för att en person kan drabbas av ett chokeresultat på grund av sina handlingar, är det senare lämpligt i denna mening. Exempel: He's choking on an apple. (Den där killen, han har ett äpple i halsen.) Exempel: I don't want to get choked by that guy. (Jag vill inte bli strypt av honom.)