Är det okej att använda catastrophe disaster calamityistället för tragedy?

Modersmålstalarens svar
Rebecca
Det kommer att låta lite besvärligt här! Hade det varit någon annan situation hade det kanske gått bra. Men här har tragedyockså en sorgsen känsla, så jag använder inte dessa ord i allmänhet, catastrophe, disaster calamity de uttrycker inte sorg. Det är dock okej att säga catastropheoch sedan förklara tragic! Exempel: The car crash was a tragic disaster. (Bilolyckan var en tragisk tragedi.) Exempel: The hurricane caused a huge catastrophe! In some cases, it was tragic. (Orkanen var förödande! och i vissa fall tragisk.) Ja: A: This is a disaster. I left my bag at home. (Det här är en fullständig katastrof, jag glömde min väska hemma.) => dramatisk ton B: Oh, how tragic. (Åh, vad tragiskt.) = > sarkastisk ton