Vad försökte han säga? Innan jag har slutat tala skrattar publiken, och jag vet inte varför.

Modersmålstalarens svar
Rebecca
Det här är min gissning, men jag tror att publiken skrattar åt ordet I want it on the record. Han säger samma sak som han sa i början av videon. Att döma av vad han säger i videon verkar han vara en otroligt oansvarig person, men jag tror att publiken skrattade för att han agerar rätt för karaktären här. Han var halvvägs igenom, men med tanke på berättelsens flöde finns det några möjligheter för vad han kunde ha fortsatt: Exempel: Okay, I want it on the record that he didn't necessarily flip her off. (ja, jag vill vara tydlig, men jag menar inte nödvändigtvis att jag slog långfingret mot läraren.) Exempel: Okay, I want it on the record that he didn't necessarily know what flipping someone off meant. (ja, jag vill vara tydlig, men jag visste inte nödvändigtvis vad det innebar att snyta sig i långfingret.) Exempel: Okay, I want it on the record that he didn't necessarily mean to do that. (ja, jag ville definitivt, men det var inte meningen.)