Är misapprehensionen mer exklusiv version av misunderstanding? Eller finns det en skillnad i betydelse?

Modersmålstalarens svar
Rebecca
Det är lite annorlunda! misapprehensionär en falsk tro eller tolkning av något. misunderstandingär när du inte förstår något, och det används vanligtvis när något bara kan betyda en sak. Så det är mycket mer specifikt och används för saker som bara ska förstås på ett sätt. Eftersom övertygelser är mer subjektiva och kan utvecklas över tid, kan hans tolkning av vad hans prestation var vara större än vad han ursprungligen trodde, eller mer än verkligheten själv. Exempel: I was under a misapprehension that I had to do everything by myself, but I soon realised that wasn't true. = I believed I had to do everything by myself, but I soon realised that wasn't true. (Jag trodde att jag var tvungen att göra allt själv, men insåg snart att det inte var sant.) Exempel: I misunderstood what my colleague said and did the task wrong. (Jag hörde fel på min kollega och gjorde fel.)