cuzஎன்றால் என்ன?
தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்
Rebecca
அது ஒரு நல்ல கேள்வி. 'Cuz' என்பது 'Because' என்று சொல்வதற்கான தரமற்ற வழியாகும். ஆங்கிலத்தில் எழுதும் போது அதை ஒருபோதும் பயன்படுத்த வேண்டாம்.
Rebecca
அது ஒரு நல்ல கேள்வி. 'Cuz' என்பது 'Because' என்று சொல்வதற்கான தரமற்ற வழியாகும். ஆங்கிலத்தில் எழுதும் போது அதை ஒருபோதும் பயன்படுத்த வேண்டாம்.
05/02
1
a lil' birdieஎன்றால் என்ன? இது உண்மையான பறவையைக் குறிக்கிறதா?
இது ஒரு பெரிய கேள்வி! இது ஒரு பொதுவான சொற்றொடரின் மாறுபாடு (a little bird told me). கதைசொல்லிக்கு ஒரு விஷயம் தெரியும், அதைக் கற்பித்த நபரின் அடையாளத்தை ரகசியமாக வைத்திருக்க விரும்பும்போது இது பயன்படுத்தப்படுகிறது. நான் உண்மையான பறவைகளைப் பற்றி பேசவில்லை. எடுத்துக்காட்டு: A little bird told me we have an exam today. (இன்று ஒரு சோதனை இருப்பதாக வதந்திகளைக் கேள்விப்பட்டேன்.) எடுத்துக்காட்டு: A lil' birdie told me you're thinking of quitting. (நான் அதை ஒரு கணம் கேட்டேன், ஆனால் நீங்கள் உங்கள் வேலையை விட்டு வெளியேறுவது பற்றி யோசிக்கிறீர்கள் என்று தெரிகிறது.)
2
sitting aroundஎப்படி அடுத்தடுத்து talkingவர முடியும்? இது தற்போதைய பகுதியா?
ஆம், உண்மையில், sit around talkingமிகவும் பொதுவான வெளிப்பாடு. இந்த வாக்கியத்தில், ஒரே நேரத்தில் வேறு எதையும் வேடிக்கையாகச் செய்யாமல், வெறுமனே உட்கார்ந்து பேசுவது மற்றும் சிறிய பேச்சு நிகழ்த்தும் செயலைக் குறிக்க இது பயன்படுத்தப்படுகிறது. வெறுமனே உட்கார்ந்து பேசாமல், வெளியே சென்று மிகவும் வேடிக்கையாக ஏதாவது செய்ய மக்களை ஊக்குவிக்க நான் இந்த வார்த்தைகளைப் பயன்படுத்தினேன். எடுத்துக்காட்டு: It was a relaxing weekend, we just sat around talking for hours. (இது மிகவும் நிதானமான வார இறுதி, நாங்கள் மணிக்கணக்கில் உட்கார்ந்து அரட்டை அடித்தோம்.) எடுத்துக்காட்டு: Don't just sit around talking! Let's go outside. (வெறுமனே உட்கார்ந்து பேச வேண்டாம், வெளியே செல்லுங்கள்.)
3
நியூயார்க் என்பது நியூயார்க் நகரைக் குறிக்கிறதா? அல்லது நியூயார்க் மாநிலத்தை குறிப்பிடுகிறீர்களா? வித்தியாசம் சொல்வது கடினம்!
ஆமாம் அது சரி. தெளிவாகச் சொல்வது கடினம்! இருப்பினும், பொதுவாக, நியூயார்க் ஒரு மாநிலத்தை (state) விட ஒரு நகரம் (city) அதிகம். எனவே, உரையில் உள்ள நியூயார்க் நியூயார்க் நகரத்துடன் ஒத்துப்போகிறது என்று நான் நினைக்கிறேன். ஆனால் நியூயார்க்கில் அது அர்த்தமற்றது! ஏனெனில் இது நியூயார்க் நகரத்தைத் தவிர, நியூயார்க் மாநிலத்தின் பிற பகுதிகளைக் குறிக்கலாம். நீங்கள் உண்மையில் ஒரு குறிப்பிட்ட பகுதியைக் குறிப்பிடுகிறீர்கள் என்றால், அது பொதுவாக நியூயார்க் மாநிலம் அல்லது நியூயார்க் நகரம் என்பது தெளிவாகிறது. எடுத்துக்காட்டு: I'm heading to New York City to meet up with a few friends. (நான் நண்பர்களைப் பார்க்க நியூயார்க் நகரத்திற்குச் செல்கிறேன்) எடுத்துக்காட்டு: I've never been to the State of New York before. (நான் நியூயார்க்கிற்கு ஒருபோதும் சென்றதில்லை.) எடுத்துக்காட்டு: I want to go to Times Square in New York. (நான் நியூயார்க்கில் உள்ள டைம்ஸ் சதுக்கத்திற்குச் செல்ல விரும்புகிறேன்.) => மாநிலத்திற்கும் நகரத்திற்கும் இடையே தெளிவான வேறுபாடு இல்லை, ஆனால் டைம்ஸ் சதுக்கத்தின் முக்கிய வார்த்தையிலிருந்து இது நியூயார்க் நகரம் என்று நாம் ஊகிக்க முடியும்.
4
roll overஎன்றால் என்ன?
இங்கு Roll overஎன்றால் தரையில் படுத்துக் கொண்டு வெவ்வேறு திசைகளில் திரும்புவது என்று பொருள். இது பெரும்பாலும் நாய்களுக்கு வழங்கப்படும் கட்டளையாகும், எனவே மக்கள் roll overஎன்று சொல்வதை நீங்கள் அடிக்கடி கேட்பீர்கள். எடுத்துக்காட்டு: The owner commanded the dog to roll over. (உரிமையாளர் நாயை திருப்பி அனுப்ப உத்தரவிட்டார்.) உதாரணம்: The car rolled over several times after being hit by a semi-truck. (அரை டிரக் மோதியதில் கார் பல முறை கவிழ்ந்தது.) எடுத்துக்காட்டு: She rolled over to the other side of the bed. (அவள் படுக்கையின் மறுபுறத்திற்குத் திரும்புகிறாள்.) கேட்டதற்கு நன்றி!
5
of everythingஎன்று சொல்வது சங்கடமாக இருக்குமா?
துரதிர்ஷ்டவசமாக, நீங்கள் இங்கே முன்நிலை inமட்டுமே பயன்படுத்த முடியும். முழு வெளிப்பாடு see the bright side in everything, இது இந்த வாக்கியத்தில் சேர்க்கப்பட்டுள்ளது. இந்த வாக்கியம் to see A in B செயலை வெளிப்படுத்தும் ஒரு வெளிப்பாட்டைக் கொண்டிருப்பதால் (ABஇல் காணப்படுகிறது), ofஇங்கே பொருத்தமானது அல்ல. எடுத்துக்காட்டு: Mary is always positive. She sees the bright side in everything. (மரியாள் எப்போதும் நேர்மறையானவள், அவள் எப்போதும் விஷயங்களின் பிரகாசமான பக்கத்தைப் பார்க்கிறாள்.) உதாரணம்: I don't know what she sees in him. (I don't know what she likes about him.) (அவள் எங்கே நல்லவள் என்று எனக்குத் தெரியாது.)
ஒரு வினாடி வினாவுடன் வெளிப்பாட்டை முடிக்கவும்!