டிரெண்டிங்
- 01.Gonna beஎப்போது பயன்படுத்தலாம்?
Gonna be, going to beஎன்றால் ஒன்றுதான். இது நீங்கள் எதிர்காலத்தில் ஏதாவது செய்ய முயற்சிக்கும்போது, எதிர்காலத்தில் ஏதாவது நடக்கும் என்று எதிர்பார்க்கும்போது நீங்கள் பயன்படுத்தும் ஒரு வெளிப்பாடு. Gonna beஒரு சாதாரண வெளிப்பாடு, ஆனால் gonna beசொல்வது பரவாயில்லை, ஏனெனில் இது ஒரு முறையான வெளிப்பாடு அல்ல. எடுத்துக்காட்டு: I'm gonna be late tonight. (நான் இன்று தாமதமாக போகிறேன்) எடுத்துக்காட்டு: It's gonna be a cold one tomorrow! (நாளை குளிராக இருக்கும் என்று நினைக்கிறேன்!) எடுத்துக்காட்டு: She's gonna be a mom soon. (அவள் தாயாகப் போகிறாள்.) எடுத்துக்காட்டு: We're gonna be famous one day. (ஒரு நாள் நாம் பிரபலமாகி விடுவோம்)
- 02.ஜார்ஜ் வாஷிங்டன் மற்றும் செர்ரி மரத்தின் கதை என்ன? இந்தக் கதையின் தார்மீகம் என்ன?
ஜார்ஜ் வாஷிங்டன் மற்றும் செர்ரி மரத்தின் கதை அந்த பொதுவான நிகழ்வுகளில் ஒன்றாகும். அமெரிக்காவின் முதல் அதிபராக இருந்தவர் ஜார்ஜ் வாஷிங்டன் என்பது உங்களுக்குத் தெரியும். தனது ஆறாவது பிறந்தநாளில், ஜார்ஜ் வாஷிங்டனுக்கு ஒரு கோடரி கொடுக்கப்பட்டதாகவும், சிறிது நேரத்தில் அவரது தந்தைக்கு பிடித்த செர்ரி மரத்தை வெட்டியதாகவும் புராணம் கூறுகிறது. இதனால் ஆத்திரம் அடைந்த அவரது தந்தை, தனது மகன் தன்னை விசாரிப்பதாக குற்றம் சாட்டினார். பொய் சொல்வதற்குப் பதிலாக, இளம் ஜார்ஜ் வாஷிங்டன் தான் அதைச் செய்ததை ஒப்புக்கொண்டார். ஜார்ஜ் வாஷிங்டன் மற்றும் செர்ரி மரத்தின் கதை என்னவென்றால், தனது இளம் மகனின் நேர்மையால் ஈர்க்கப்பட்ட தந்தை, தனது கோபத்தை விரைவாக விலக்கிக் கொண்டார். ஆனால் இது உண்மையா என்பது யாருக்கும் தெரியாது, ஆனால் இது அமெரிக்காவில் நன்கு அறியப்பட்ட கதை.
- 03.அதே நாடகம்தான், ஆனால் play, drama , theaterஎன்ன வித்தியாசம்?
தியேட்டர் (Theater/theatre) என்பது நாடகங்கள் மற்றும் திரைப்படங்களைப் பார்க்கக்கூடிய ஒரு பொழுதுபோக்கு வசதியாகும். கூடுதலாக, playஎன்பது நிகழ்நேரத்தில் நீங்கள் நிகழ்ச்சியைக் காணக்கூடிய நாடகத்தைக் குறிக்கிறது, மேலும் dramaஎன்பது நாடகம், வானொலி, தொலைக்காட்சி மற்றும் இணையம் போன்ற ஊடகங்கள் மூலம் வழங்கப்படும் முழு அளவிலான அர்த்தத்தில் ஒரு நாடகத்தைக் குறிக்கிறது. வேறு வார்த்தைகளில் கூறுவதானால், theaterஒரு நாடகத்தைப் பார்ப்பதற்கான இடமாகவும், ஒரு playஒரு நாடகமாகவும், ஒரு dramaஒரு முழு அளவிலான கருப்பொருளைக் கொண்ட நாடகமாகவும் நீங்கள் நினைத்தால் புரிந்துகொள்வது எளிது. எடுத்துக்காட்டு: Tickets for the new play sold out this weekend, I'm so crushed! (புதிய நாடகத்திற்கான டிக்கெட்டுகள் இந்த வார இறுதியில் விற்றுத் தீர்ந்துவிட்டன, நான் மிகவும் சோர்வாக இருக்கிறேன்!) எடுத்துக்காட்டு: I enjoy watching dramas over comedies. Especially tv dramas! (நான் நகைச்சுவைகளை விட நாடகங்களைப் பார்க்க விரும்புகிறேன், குறிப்பாக TV நாடகங்கள்!) எடுத்துக்காட்டு: I like watching movies at the theatre. (நான் திரையரங்குகளில் திரைப்படங்களைப் பார்ப்பதை விரும்புகிறேன்)
- 04.இங்கே select அடைமொழி? selectஇப்படி நிறைய பயன்படுத்தப்படுகிறதா?
ஆம், selectஎன்ற சொல் இந்த வாக்கியத்தில் ஒரு அடைமொழியாகப் பயன்படுத்தப்படுகிறது. Selectஎன்பது chosen(தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது) என்று பொருள்படும், எனவே இது பெரும்பாலும் இந்த வாக்கியத்தைப் போலவே பயன்படுத்தப்படுகிறது. இந்த வீடியோவில், Forever 21நிறுவனம் விற்கும் ஃபேஷன் நிறுவனத்தால் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கடைகளில் மட்டுமே காட்சிப்படுத்தப்பட்டு விற்கப்படுகிறது.
- 05.Weirdஎன்ற வார்த்தை பெரும்பாலும் அன்றாட உரையாடலில் பயன்படுத்தப்படுகிறது, அதை மாற்றக்கூடிய ஒரு வார்த்தையை எங்களுக்கு சொல்லுங்கள்!
இந்த வீடியோவில், நாம் wearyபற்றி பேசுகிறோம், weirdஅல்ல, இது சோர்வு நிலையைக் குறிக்கும் ஒரு அடைமொழியாகும், இது weirdவிட மிகவும் வித்தியாசமான அர்த்தத்தைக் கொண்டுள்ளது. ஆனால் உங்கள் கேள்விக்கு பதிலளிக்க, strange, bizzare மற்றும் odd போன்ற weirdசில மாற்று வழிகள் உள்ளன. உதாரணம்: He's an odd fellow. (அவர் ஒரு வித்தியாசமான மனிதர்.) எடுத்துக்காட்டு: This house is rather strange. I think we should leave quickly. (இந்த வீடு சற்று வித்தியாசமானது, வெளியேறுவோம்.)
- 06.Easter Bunnyஎன்ன?
Easter Bunnyஎன்பது ஈஸ்டரைக் குறிக்கும் ஒரு கற்பனையான புராண அல்லது விசித்திரக் கதை. சில நேரங்களில் அது ஆடை அணிந்த முயல். ஈஸ்டரின் போது சாக்லேட் ஈஸ்டர் முட்டைகளை எடுத்துச் செல்லுங்கள். ஈஸ்டர் பன்னி குழந்தைகளுக்கு சாக்லேட் முட்டைகளைக் கொண்டு வருகிறது, பெற்றோர்கள் அவற்றை மறைக்கிறார்கள்! எடுத்துக்காட்டு: I hope the Easter Bunny brings us lots of chocolate eggs tomorrow! (நாளை ஈஸ்டர் பன்னி நிறைய சாக்லேட் முட்டைகளைக் கொண்டு வரும் என்று நம்புகிறேன்!) எடுத்துக்காட்டு: I found out the Easter Bunny wasn't real when I was ten. (எனக்கு 10 வயதாக இருக்கும்போது ஈஸ்டர் பன்னி என்று எதுவும் இல்லை என்று எனக்குத் தெரியும்.)
- 07.Leave to one's own devicesஎன்றால் என்ன? ஒருவேளை இது ஒரு வகையான சொற்றொடராக இருக்குமோ? அப்படியானால், தயவுசெய்து ஒரு எடுத்துக்காட்டு கொடுங்கள்.
Be left to one's own deviceஎன்பது ஒரு சொற்றொடர்! இது உதவி, அறிவுறுத்தல்கள் அல்லது குறுக்கீடு இல்லாமல் ஒன்றைச் செய்வது என்று பொருள்படும் ஒரு சொற்றொடர். வேறு வார்த்தைகளில் கூறுவதானால், இது ஒரு விஷயத்தைப் பற்றி தங்கள் சொந்த முடிவுகளை எடுக்கும் ஒருவர் என்று விளக்கப்படலாம். இங்கு, கதைசொல்லி கடந்த காலத்தில் தனது சொந்த விருப்பப்படி ஒரு முடிவை எடுத்ததாகவும், ஆனால் அதை ஒரு மோசமான வழியில் முடித்ததாகவும் கூறுகிறார். எடுத்துக்காட்டு: Puppies shouldn't be left to their own devices. They can make such a mess. (நாய்க்குட்டிகள் தாங்களாகவே அதை அமைக்க அனுமதிக்காதீர்கள், அவர்கள் அதைச் சுற்றி குழப்பத்தை ஏற்படுத்தலாம்.) எடுத்துக்காட்டு: I'm good at being left to my own devices. I'm pretty independent and responsible. (நான் எல்லாவற்றிலும் நன்றாக இருக்கிறேன், நான் மிகவும் சுயாதீனமாகவும் பொறுப்புடனும் இருக்கிறேன்.) எடுத்துக்காட்டு: I'll leave you to your own devices. You can handle this project, John. (நான் அதை உங்கள் விருப்பத்திற்கு விட்டுவிடுகிறேன், ஜான், இந்த திட்டத்தை நீங்கள் கையாள முடியும்.)
- 08.positiveஒரு அடைமொழி அல்லவா? ஒரு வார்த்தைக்கு முன்னால் aகட்டுரை ஏன்?
positiveஒரு அடைமொழியாகவும் பெயர்ச்சொல்லாகவும் இருக்கலாம். இங்கு இது ஒரு பெயர்ச்சொல்லாகப் பயன்படுத்தப்படுகிறது, அதாவது ஒரு நல்ல புள்ளி. நீங்கள் அதை ஒரு It's a good characteristic to have (நல்ல விஷயம், நேர்மறையான விஷயம்) என்று நினைக்கலாம். எடுத்துக்காட்டு: It is a positive that I can speak two languages. (இருமொழியாக இருப்பது ஒரு நன்மை)
- 09.Buckடாலர் என்றால் என்ன என்று எனக்குத் தெரியும், ஆனால் அது எதிலிருந்து வருகிறது?
டாலருக்கான இன்றைய buckமான் அல்லது ஆட்டின் தோல் என்று பொருள்படும் buckskinஎன்ற வார்த்தையிலிருந்து தோன்றியதாகக் கூறப்படுகிறது. ஏனென்றால், கடந்த காலத்தில், தோல்கள் மற்றும் மான் ரோமங்கள் வணிகத்தின் முக்கிய பொருட்களாக இருந்தன, எனவே அவை பணத்திற்கு சமமான மதிப்பைக் கொண்டிருந்தன. எடுத்துக்காட்டு: I'm so glad we don't use buckskins to trade and buy things now. (நல்லவேளை, இன்று பரிமாறிக் கொள்ள மான்களின் தோலைப் பயன்படுத்தவில்லை.) எடுத்துக்காட்டு: Buckskin was considered quite valuable back in the day. (கடந்த காலத்தில், மான்களின் தோல் மிகவும் முக்கியமானதாகக் கருதப்பட்டது.)
- 010.maneuverஎன்ற வார்த்தையை நான் எப்போது பயன்படுத்தலாம்?
கவனமான, நன்கு திட்டமிடப்பட்ட இயக்கங்கள் அல்லது நிறைய திறன் தேவைப்படும் செயல்களை உள்ளடக்கிய எந்தவொரு சூழ்நிலையிலும் Maneuverபயன்படுத்தப்படலாம். எடுத்துக்காட்டு: The taxi driver carefully maneuvered his way through the traffic. (டாக்ஸி ஓட்டுநர் கவனமாக ஓட்டினார்) எடுத்துக்காட்டு: The dog was too big to fit under the fence, but it was an easy maneuver for the cat. (நாய் வேலியின் கீழ் செல்ல மிகவும் பெரியதாக இருந்தது, ஆனால் அது பூனைக்கு எளிதான நகர்வாக இருந்தது.) எடுத்துக்காட்டு: Sharp knives are easier to maneuver than dull ones. (மந்தமான கத்திகளை விட கூர்மையான கத்திகள் பயன்படுத்த எளிதானவை.)
அனைத்து உள்ளடக்கங்களையும் பார்க்கவும்
Consign'நிரந்தரமாக ஒப்படைப்பது' அல்லது ஒதுக்குவது என்ற பொருள் உள்ளது. நீங்கள் சொல்வது சரிதான்! இதில் எனக்கு நேர்மறையான கருத்து இல்லை. இதன் பொருள் பொருள் எப்போதும் அலமாரியில் இருக்கும் மற்றும் பயன்படுத்தப்படாது. Consignமற்றொரு பொருள் 'யாரிடமாவது எதையாவது ஒப்படைப்பது' அல்லது அனுப்புவது. எடுத்துக்காட்டு: I consigned my birthday cards to the third drawer of my dressing table. (எனது பிறந்த நாள் அட்டையை எனது ஆடையின் மூன்றாவது டிராயரில் வைத்தேன்.) எடுத்துக்காட்டு: I'm consigning one of my artworks to the gallery in town. (நான் எனது கலைப்படைப்புகளில் ஒன்றை நகரத்தில் உள்ள ஒரு கேலரிக்கு வழங்கப் போகிறேன்.) எடுத்துக்காட்டு: The package has been consigned to a courier. It'll arrive tomorrow! (தொகுப்பு கூரியரிடம் ஒப்படைக்கப்பட்டுள்ளது, அது நாளை வரும்!)
துரதிர்ஷ்டவசமாக, அதற்கு பதிலாக after eight hoursஎன்ற வார்த்தையை இங்கே பயன்படுத்த முடியாது. In eight hoursஎன்றால் after eight hours from now (இப்போது 8 மணி நேரம்), எனவே எந்த நேரத்திலும் 8 மணி நேரத்தைக் குறிக்க after eight hoursபயன்படுத்த முடியாது. நீங்கள் after eight hoursஎழுத விரும்பினால், வாக்கியத்தை after eight hours of sleep, I feel refreshedமாற்ற வேண்டும்.
ஆம், இந்த வழக்கில், நீங்கள் entirely allமாற்றலாம். Allமற்றும் entirely இரண்டும் ஒத்த அர்த்தங்களைக் கொண்ட அட்வெர்ப்கள், எனவே அவை பெரும்பாலான சந்தர்ப்பங்களில் ஒன்றுக்கொன்று மாற்றாகப் பயன்படுத்தப்படலாம். ஆனால் entirelyஎன்பது மிகவும் முறையான வெளிப்பாடு, ஏதோ ஒன்று முழுமையானது என்பதை வலியுறுத்தும் ஒரு நுணுக்கமாகும், ஆனால் allஅந்த நுணுக்கம் இல்லை. எடுத்துக்காட்டு: I spilled the drink all on my shirt. (அனைத்து பானங்களையும் அவரது சட்டையில் கொட்டினார்.) எடுத்துக்காட்டு: I spilled the drink entirely on my shirt. (அனைத்து பானங்களையும் அவரது சட்டையில் கொட்டினார்.) Allஎன்றால் ஒன்று complete(முழுமையானது) அல்லது whole(முழுமையானது) என்று பொருள், ஆனால் ஏதோ ஒன்று முழுமையாக மறைக்கப்பட்டுள்ளது என்று அர்த்தமல்ல. முழுமை பெறாத விஷயங்களை மிகைப்படுத்த All பெரும்பாலும் பயன்படுத்தப்படுகிறது. அதனால்தான் முழுமையான அல்லது முழுமையான ஒன்றை விவரிக்க allபயன்படுத்துவது மிகவும் வலுவான நுணுக்கத்தைக் கொண்டிருக்கவில்லை.
Scared to piecesஎன்பது மிகவும் பயந்தவர் என்று பொருள்படும் ஒரு சொற்றொடர். உதாரணம்: I was scared to pieces in the haunted house. (பேய் வீட்டில் நான் மிகவும் பயந்தேன்.) உதாரணம்: She scared me to pieces yesterday. (அவள் நேற்று என்னை ஆச்சரியப்படுத்தினாள்.)
Wiktionaryஉள்ள ஒத்த சொற்களின் பட்டியலின்படி, மிகவும் அதிகாரப்பூர்வ சொல் absurdity. nonsenseமாற்றாக, பன்மைச் சொல்லைப் பயன்படுத்தி absurditiesஎன்று சொல்வேன். *Wiktionaryஎன்றால் இணைய அடிப்படையிலான பன்மொழி விக்கி அகராதி என்று பொருள்.