டிரெண்டிங்
- 01.hurt in the right way என்றால் என்ன?
இது கொஞ்சம் நகைச்சுவை, ஆனால் டாக்டர் Doof ஒருவரை உணர்ச்சி ரீதியாக காயப்படுத்த right(சரியான) வழி இல்லை என்று பரிந்துரைக்கிறார். பிறகு அது என்னவென்று விளக்குகிறேன். இது இந்த வழியில் புரிந்து கொள்ளப்படலாம், இது தீங்கு விளைவிக்கும் அல்லது எதிர்பார்க்கப்படும் பொதுவானது. இது பெரும்பாலும் பயன்படுத்தப்படும் சொற்றொடர் அல்லது அது போன்ற எதுவும் அல்ல, இது நிகழ்ச்சிக்கு கூடுதல் சிரிப்பு கூறு மட்டுமே. ஒருவரை எந்த விதத்திலும் காயப்படுத்துவதும் காயப்படுத்துவதும் தவறு, அதை சரியான விஷயம் என்று வர்ணிக்க முடியாது.
- 02.will focusமட்டும் சொல்லாமல் will be focusedஏன் சொன்னேன்?
அது ஒரு நல்ல கேள்வி! Will be increasingly focused onமற்றும் will increasingly focus onஒரே பொருளைக் குறிக்கின்றன, மேலும் செயலற்ற குரல் (be focused on) மற்றும் செயலில் உள்ள குரல் (will focus on) ஆகியவற்றுக்கு இடையிலான ஒரே வித்தியாசம். இரண்டிற்கும் உள்ள வித்தியாசம் என்னவென்றால், சுறுசுறுப்பான குரலில் (will focus on) அது மிகவும் உறுதியானதாகவும், மிகவும் நேரடியாகவும் ஒலிக்கிறது! எடுத்துக்காட்டு: My project will focus on ways that AI can improve medical care. = My project will be focused on ways that AI can improve medical care. (எனது திட்டம் AIமூலம் சுகாதாரத்தை மேம்படுத்துவதில் கவனம் செலுத்தும்)
- 03.B.Cஎன்றால் என்ன?
B.Cஎன்றால் Before Christஅல்லது கிமு என்று பொருள். யுகங்களை வேறுபடுத்த நாம் பயன்படுத்தும் சொற்றொடர் இது. எடுத்துக்காட்டு: The first Olympic Games ever recorded was in 776 B.C. (முதல் பதிவு செய்யப்பட்ட ஒலிம்பிக் கிமு 776 இல் நடைபெற்றது.) எடுத்துக்காட்டு: In 44 B.C. Brutus murdered Julius Cesar. (கிமு 44 இல், புரூட்டஸ் ஜூலியஸ் சீசரைக் கொன்றார்.)
- 04.meanwhile while வித்தியாசம் உள்ளதா?
இரண்டு வார்த்தைகளும் ஒரே நேரத்தில் இரண்டு விஷயங்கள் நடக்கின்றன என்று பொருள் கொள்ளலாம். ஆனால் வித்தியாசம் என்னவென்றால், meanwhileஎன்பது ஒரு வாக்கியத்தின் தொடக்கத்தை ஒரு காமாவுடன் குறிக்கும் ஒரு அட்வெர்ப் ஆகும். மறுபுறம், இந்த சூழலில் whileஒரு இணைப்பாகப் பயன்படுத்தப்படுகிறது. இது ஒரு காலகட்டத்தை, ஒரு குறிப்பிட்ட காலத்தில் நடந்த தொடர்ச்சியான செயல்களை அல்லது இரண்டு முரண்பட்ட சூழ்நிலைகளைக் குறிக்கப் பயன்படுத்தப்படலாம். உதாரணம்: I was watching a show while Jen was making dinner. (ஜென் இரவு உணவு தயாரித்துக் கொண்டிருந்தபோது, நான் நிகழ்ச்சியைப் பார்த்துக் கொண்டிருந்தேன்.) எடுத்துக்காட்டு: I was watching a show. Meanwhile, Jen was making dinner. (நான் ஒரு நிகழ்ச்சியைப் பார்த்துக் கொண்டிருந்தேன், ஜென் இரவு உணவு தயாரித்துக் கொண்டிருந்தபோது.) எடுத்துக்காட்டு: It took her a while to arrive. (அவள் வர சிறிது நேரம் பிடித்தது.) = > என்பது ஒரு காலகட்டத்தைக் குறிக்கிறது
- 05.Set outஎன்றால் என்ன?
Set outஎன்பது ஒரு பிராசல் வினைச்சொல் ஆகும், மேலும் இது இங்கே ஒரு பரிமாற்ற வினைச்சொல்லாகப் பயன்படுத்தப்படுகிறது. ஒரு இலக்கை அடைவதற்காக எதையாவது செயல்படுத்தத் தொடங்குவதன் அர்த்தம் இதற்கு உண்டு. இந்த வழக்கில், வழக்கறிஞராக வேண்டும் என்பதே நோக்கம். எடுத்துக்காட்டு: When we set out on this project, we knew it would be difficult. (நாங்கள் இந்த திட்டத்தைத் தொடங்கியபோது, அது கடினமாக இருக்கும் என்று எங்களுக்குத் தெரியும்.) எடுத்துக்காட்டு: They set out to build their own house. (அவர்கள் தங்கள் சொந்த வீட்டைக் கட்டத் தொடங்கினர்)
- 06.பல ஆசிய நாடுகளில் இரவு சந்தைகள் மிகவும் சுறுசுறுப்பாக இருப்பதாகத் தெரிகிறது, ஆனால் மேற்கத்திய நாடுகளிலும் இது நடக்கிறதா?
உண்மையில், இரவு சந்தைகள் மேலை நாடுகளில் அறிமுகமில்லாத கருத்தாக இருந்தன. ஆனால் வட அமெரிக்கா, ஐரோப்பா மற்றும் ஆஸ்திரேலியாவின் பெருநகரங்களில் ஆசிய குடியேறிகளின் பாரிய அதிகரிப்புடன், இரவு சந்தைகள் இயற்கையாகவே ஆதிக்கம் செலுத்தியுள்ளன. இயல்பாகவே அது பிரபலமடைந்தது. குறிப்பாக கனடா மற்றும் அமெரிக்காவில், ஆசிய கலாச்சாரத்தை உள்ளூர் சமூகத்துடன் பகிர்ந்து கொள்வதற்காக அல்லது ஆசிய உணவை விற்பனை செய்வதற்காக கோடைகால இரவு சந்தைகளை நீங்கள் காணலாம்.
- 07.non sequiturஎன்றால் என்ன?
Non sequitur என்பது ஒரு பெயர்ச்சொல், அதாவது இது மேற்கூறிய பகுதியுடன் தர்க்கரீதியாக தொடர்பில்லாத ஒரு கூற்று. இது உங்களை இங்கே சிரிக்க வைப்பதற்கானது, மேலும் இது உரையாடலில் பின்னர் அர்த்தமுள்ளதாக இருக்கலாம். எடுத்துக்காட்டு: We were talking about vacation and when she gave a non sequitur about her past. (நாங்கள் விடுமுறைகளைப் பற்றி பேசிக் கொண்டிருந்தோம், கதையுடன் எந்த தொடர்பும் இல்லாத தனது கடந்த காலத்தைப் பற்றி அவர் குறிப்பிட்டார்.) எடுத்துக்காட்டு: Sometimes, he uses a non sequitur to change the conversation topic. We'll be talking about projects, and he'll ask about dinner. (சில நேரங்களில் உரையாடலின் பொருளை மாற்றுவதற்கு பொருத்தமற்ற ஒன்றை அவர் கூறுகிறார்; நாங்கள் வணிகத்தைப் பற்றி பேசும்போது, அவர் இரவு உணவைப் பற்றி கேட்பார்.)
- 08.Talk communicateஎன்ன வித்தியாசம்? communicationவாய்மொழி வெளிப்பாட்டைத் தவிர வேறு தகவல்தொடர்பு உள்ளதா?
அது ஒரு நல்ல கேள்வி. வினைச்சொற்களாக communicateமற்றும் talkஆகியவற்றுக்கு இடையிலான வேறுபாடு என்னவென்றால், communicateமற்றொரு நபருக்கு தகவல்களை வெற்றிகரமாக வழங்குவதை முன்நிறுத்துகிறது. வேறு வார்த்தைகளில் கூறுவதானால், அந்த அர்த்தத்தில், இது வாய்மொழி அல்லாத தகவல்தொடர்புக்கும் பொருந்தும். மறுபுறம், talk தகவல்தொடர்பின் ஒரு பகுதியாகும், ஆனால் வேறுபாடு என்னவென்றால், இது வாய்மொழி தகவல்தொடர்பு மூலம் மட்டுமே. இங்கே, இது Discordஎனப்படும் பயன்பாட்டைக் குறிக்கிறது, இது குரல், வீடியோ மற்றும் உரை போன்ற செய்திகளைப் பரிமாறிக் கொள்ள உங்களை அனுமதிக்கிறது, எனவே இது communicateகீழ் வருகிறது. எடுத்துக்காட்டு: She uses sign language to communicate. (அவர் சைகை மொழி மூலம் தொடர்பு கொள்கிறார்) எடுத்துக்காட்டு: You are always talking but you never really communicate anything. (நீங்கள் நிறைய பேசுகிறீர்கள், ஆனால் நீங்கள் உண்மையில் தொடர்பு கொள்ள மாட்டீர்கள்.) எடுத்துக்காட்டு: Please talk to me later. I have to finish this report. (அதைப் பற்றி நான் பின்னர் பேசுகிறேன், நான் முதலில் இந்த அறிக்கையை முடிக்க வேண்டும்.) எடுத்துக்காட்டு: 90% of communication is non-verbal. (90% தகவல்தொடர்பு வாய்மொழி அல்லாதது)
- 09.Finalஎன்பது பொதுவாக மேட்டுக்குடியினரைக் குறிக்கிறதா?
இல்லை, நாங்கள் பொதுவாக மேட்டுக்குடியினரைக் குறிக்க finalபயன்படுத்துவதில்லை. இது பெரும்பாலும் கல்லூரியின் இறுதி ஆண்டில் மேட்டுக்குடி ஆண்கள் மட்டுமே சேர அனுமதிக்கப்படும் ஒரு கிளப்பைக் குறிக்கிறது என்பதால், அதை இங்கே ஒற்றை வெளிப்பாடாகப் புரிந்து கொள்ளலாம்: final club. Final clubவரலாற்று ரீதியாக கல்லூரியில் ஆண்களுக்கான சகோதரத்துவ கிளப்பாக இருந்து வருகிறது. Finalஎன்ற சொல்லுக்கு மேட்டுக்குடியினரைப் பொருட்படுத்தாமல் the last, the end (இறுதி) என்று பொருள்.
- 010.because பதிலாக causeஅதிகம் பயன்படுத்தப்படுகிறதா?
ஆமாம் அது சரி! பல தாய்மொழி பேசுபவர்கள் முறைசாரா மற்றும் சாதாரண சூழ்நிலைகளில் causebecauseசுருக்கமாகக் கூறுகின்றனர். முறைசாரா சூழ்நிலைகளில் causeகுறுஞ்செய்தி அனுப்புவது அல்லது பயன்படுத்துவது சரி. இல்லையென்றால் becauseஎழுத வேண்டும். எடுத்துக்காட்டு: I was late to work 'cause there was too much traffic. (அதிக போக்குவரத்து காரணமாக நான் வேலைக்கு தாமதமாக வருகிறேன்) எடுத்துக்காட்டு: She was happy 'cause she saw a cute dog on the street. (தெருவில் ஒரு அழகான நாய்க்குட்டியைப் பார்த்து அவள் மகிழ்ச்சியடைந்தாள்)