as if as thoughஇடையே ஒரு நுட்பமான வேறுபாடு இருப்பதாக நான் கேள்விப்பட்டிருக்கிறேன், இன்னும் கொஞ்சம் விளக்க முடியுமா?

தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்
Rebecca
ஆமாம், முற்றிலும்! அவை பொதுவாக ஒரே பொருளைக் குறிக்கின்றன, ஆனால் தொனிக்கு வரும்போது, இது as if as thoughவிட மிகவும் கற்பனையானது அல்லது வியத்தகுது. As thoughமிகவும் யதார்த்தமானது. எடுத்துக்காட்டு: It looked as if it was going to rain, but it wasn't. (மழை பெய்யும் என்று நினைத்தேன், ஆனால் அது இல்லை) எடுத்துக்காட்டு: It looked as though it was going to rain, so Jen grabbed her umbrella. (மழை பெய்யப் போகிறது, எனவே ஜென் ஒரு குடையை எடுத்தார்.) உதாரணம்: He talked to her as if she had never met her. (இதற்கு முன் அவளைச் சந்திக்காதது போல அவளிடம் பேசினான்) உதாரணம்: He talked to her as though she had never met her. (அவளைச் சந்திக்காதது போல அவளிடம் பேசினான்.)