student asking question

Go to hell I'll see you in hellஎன்ன வித்தியாசம்?

teacher

தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்

Rebecca

இந்த இரண்டு வெளிப்பாடுகளும் அவமானங்கள் மற்றும் அச்சுறுத்தல்களின் வலுவான நுணுக்கங்களைக் கொண்டுள்ளன. வித்தியாசம் என்னவென்றால், go to hellநீங்கள் ஒருவரை நிராகரிக்கும்போது கோபத்தின் வெளிப்பாடாகும். எனவே இந்த சொற்றொடரை ஒருவர் மீது பயன்படுத்தினால், அவர்கள் மீது உங்களுக்கு நிறைய கோபமும் வெறுப்பும் இருப்பதைக் காட்டுகிறது. எடுத்துக்காட்டு: You can just go to hell! (நரகத்திற்குச் செல்லுங்கள்.) உதாரணம்: I hate her. She can go to hell. (நான் அவளை வெறுக்கிறேன், அவளை நரகத்திற்குச் செல்லச் சொல்லுங்கள்.) மறுபுறம், I'll see you in hellநீங்களும் உங்கள் எதிராளியும் நரகத்திற்குச் செல்லும் அளவுக்கு பயங்கரமான ஒன்றைச் செய்வதற்கான ஒரு நுணுக்கமான அச்சுறுத்தலாகும். உதாரணம்: I will see you in hell you jerk! (நரகத்தில் சந்திப்போம், பொல்லாதவனே.) உதாரணம்: I'll see her in hell. (நரகத்தில் சந்திப்போம்.)

பிரபலமான கேள்வி பதில்கள்

05/01

ஒரு வினாடி வினாவுடன் வெளிப்பாட்டை முடிக்கவும்!