இந்த இரண்டு கதாபாத்திரங்களும் ஒத்துப்போகவில்லையா?

தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்
Rebecca
ஆம், இந்த வீடியோவில் இருவருக்கும் இடையிலான பரிமாற்றங்களின் அடிப்படையில், அவர்கள் ஒருவருக்கொருவர் சங்கடமான உறவைக் கொண்டிருப்பதாகத் தெரிகிறது.

Rebecca
ஆம், இந்த வீடியோவில் இருவருக்கும் இடையிலான பரிமாற்றங்களின் அடிப்படையில், அவர்கள் ஒருவருக்கொருவர் சங்கடமான உறவைக் கொண்டிருப்பதாகத் தெரிகிறது.
01/19
1
snuck offஎன்றால் என்ன, அதை நான் எப்போது பயன்படுத்தலாம்?
Snuck offஎன்பது கவனிக்கப்படுவதைத் தவிர்ப்பதற்காக அல்லது கவனிக்கப்படுவதைத் தவிர்ப்பதற்காக விலகிச் செல்வதைக் குறிக்கிறது. இங்கே, snuckகடந்த காலத்தில் பதட்டமாக உள்ளது, மேலும் அடிப்படை பிராசல் வினைச்சொல் sneak off. எடுத்துக்காட்டு: We'll sneak off during the speeches. No one will notice then. (சொற்பொழிவுகளுக்கு இடையில், யாரும் கவனிக்க மாட்டார்கள்.) உதாரணம்: She snuck off to a party last night, so she's grounded. (நேற்றிரவு வெளியே சென்று பார்ட்டிக்கு சென்றதால் வெளியே செல்ல தடை விதிக்கப்பட்டது.)
2
On second thoughtsபயன்படுத்துவதற்கு ஒரு எடுத்துக்காட்டு தர முடியுமா?
ஐயுறவு இல்லாத. On second thoughtஎன்பது உங்கள் மனதை மாற்றிக் கொண்டீர்கள் என்று பொருள். எடுத்துக்காட்டு: On second thought, I`m going to stay home today. I don`t feel like going out. (நான் மீண்டும் யோசித்தேன், நான் இன்று வீட்டிலேயே இருக்கப் போகிறேன், நான் உண்மையில் வெளியே செல்ல விரும்பவில்லை.) எடுத்துக்காட்டு: I`ll get the steak and potatoes. Actually, on second thought, I`ll go for the salmon instead. (நான் அதை ஸ்டீக் மற்றும் உருளைக்கிழங்குடன் செய்ய விரும்புகிறேன். நான் மீண்டும் அதைப் பற்றி யோசித்தேன், நான் அதை சால்மனுடன் செய்யப் போகிறேன்.)
3
'Used to + வினைச்சொல்' எழுதுவது எப்படி?
'Used to + வினைச்சொல்' என்றால் '~' அல்லது 'செய்யப் பயன்படுகிறது' என்று பொருள். எனவே, "Used to live together" என்பது "அவர்கள் ஒன்றாக வாழ்ந்தனர் (ஆனால் இனி ஒன்றாக வாழவில்லை) என்று பொருள். இதை பின்வருமாறு பொருள் கொள்ளலாம். உதாரணம்: Before I bought a car, I used to walk to work everyday. (நான் கார் வாங்குவதற்கு முன்பு, நான் தினமும் வேலைக்கு நடந்து செல்வேன்.) எடுத்துக்காட்டாக, I used to like candy but now I don't. (எனக்கு மிட்டாய் பிடிக்கும், ஆனால் இப்போது இல்லை.)
4
Displaceஎன்றால் என்ன?
இந்த உரையில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ள displaceஎன்பது ஒன்றை நகர்த்துவது அல்லது ஒன்றை அதன் அசல் இடத்திலிருந்து நகர்த்துவது என்பதாகும். கூடுதலாக, displaceஎன்பது ஒரு குறிப்பிட்ட இடத்திலிருந்து மக்கள் அல்லது பொருட்களின் இயக்கத்தையும் குறிக்கிறது. இருப்பினும், இந்த வழக்கில், இது நபரின் விருப்பத்துடன் எந்த தொடர்பும் இல்லாத அல்லது அவர்களின் கட்டுப்பாட்டிற்கு அப்பாற்பட்ட ஒரு சூழ்நிலையைக் குறிக்கிறது என்ற உண்மையால் வகைப்படுத்தப்படுகிறது. ஒரு நபர் வேலையில் ஒரு நிலையில் இருந்து அகற்றப்படும்போது அல்லது மீண்டும் நியமிக்கப்படும்போது இது பயன்படுத்தப்படலாம். எடுத்துக்காட்டு: The fires in the area had displaced people from their homes. (ஒரு உள்ளூர் தீ மக்களை தங்கள் வீடுகளை விட்டு வெளியேற கட்டாயப்படுத்தியது.) எடுத்துக்காட்டு: I looked in all the cupboards, but my favorite cup had been displaced. (நான் அனைத்து அலமாரிகளையும் தேடினேன், ஆனால் எனக்கு பிடித்த கோப்பை நகர்த்தப்பட்டது.) எடுத்துக்காட்டு: They wanted to displace me from my job, but my supervisor told them not to. (அவர்கள் என்னை என் வேலையிலிருந்து நீக்க முயன்றனர், ஆனால் என் முதலாளி அவர்களை ஊக்கப்படுத்தினார்.)
5
Keepஎழுதலாமா?
ஸ்பைடர்-மேன் இங்கே பேசுவது மிராண்டா கொள்கை, இது ஒரு நபர் காவல்துறை போன்ற சட்ட அமலாக்க அமைப்புகளால் காவலில் இருக்கும் சூழ்நிலையில் ஒரு சந்தேக நபருக்கு இருக்கக்கூடிய நான்கு உரிமைகளின் சட்ட அறிவிப்பாகும், எனவே சட்ட சொற்களின் பின்னணியில், நீங்கள் இங்கே remain keepமாற்ற முடியாது. இருப்பினும், பெரும்பாலான சூழ்நிலைகளில், நீங்கள் remain keepஅல்லது stayமாற்றலாம். எடுத்துக்காட்டு: Remain silent. – Keep silent. (வாயை மூடிக் கொள்ளுங்கள்.) எடுத்துக்காட்டு: The piano will remain at my house. -> The piano will stay at my house. (பியானோ என் வீட்டில் இருக்கும்.)
ஒரு வினாடி வினாவுடன் வெளிப்பாட்டை முடிக்கவும்!