aroundமற்றும் about இரண்டும் ஒரே மாதிரியான அர்த்தங்களைக் கொண்டிருப்பதாகத் தெரிகிறது, எனவே நீங்கள் ஏன் தொடர்ந்து இரண்டைப் பயன்படுத்தினீர்கள்?
தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்
Rebecca
நீங்கள் சொன்னது போல, இந்த இரண்டு சொற்களும் ஒரே பொருளை வெளிப்படுத்துகின்றன, எனவே உண்மையில் around aboutமேலும் ஒரு தேவையற்ற சொல் உள்ளது. நான் ஏதாவது ஒன்றைப் பயன்படுத்தியிருக்கலாம். உதாரணம்: It's about 20 degrees Celsius today. (இன்று 20 டிகிரி செல்சியஸ்) எடுத்துக்காட்டாக, It's around 20 degrees Celsius today.