digமற்றும் dig upஒரே பொருளைக் கொண்டுள்ளன, ஆனால் இரண்டில் எது மிகவும் பொருத்தமானது என்று எனக்குத் தெரியவில்லை.

தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்
Rebecca
அப்படியா! அது சூழலைப் பொறுத்தது. முதலாவதாக, dig upகுறிப்பாக தரையில் இருந்து எதையாவது தோண்டி தோண்டும் செயலைக் குறிக்கிறது, எனவே இது upஇணைந்திருப்பதை நீங்கள் காணலாம். மறுபுறம், digஎன்பது கருவிகளைப் பயன்படுத்தி தரையில் ஒரு துளையைத் தோண்டுவதைக் குறிக்கிறது. இருப்பினும், இந்த dig சில சூழ்நிலைகளில் தரையில் இருந்து எதையாவது எடுக்க முடியும். எனவே, சூழலைப் பொறுத்து dig dig upஒரு பகுதியாகவும் பார்க்கப்படலாம். எடுத்துக்காட்டு: Let's start digging the hole for the swimming pool. (நீச்சல் குளத்திற்கு குழி தோண்டவும்.) எடுத்துக்காட்டு: We dug up so many old artifacts! (நாங்கள் நிறைய கலைப்பொருட்களைத் தோண்டினோம்!) எடுத்துக்காட்டு: Moles like to dig holes to move around underground. (மச்சங்கள் தோண்ட விரும்புகின்றன, இதனால் அவை நிலத்தடியில் நகர முடியும்.) எடுத்துக்காட்டு: I hope my dog doesn't dig up the flower bed again. (என் நாய் இனி மலர் படுக்கையைத் தோண்டாது என்று நம்புகிறேன்.)