hide outஎன்றால் என்ன?

தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்
Rebecca
Hiding outஎன்பது hidingவெளிப்படுத்துவதற்கான மற்றொரு வழியாகும்.

Rebecca
Hiding outஎன்பது hidingவெளிப்படுத்துவதற்கான மற்றொரு வழியாகும்.
02/27
1
pandamicஎன்றால் என்ன? இந்த வார்த்தையை எந்த வகையான சூழ்நிலைக்கு பயன்படுத்துகிறீர்கள்?
pandemicநாடு முழுவதும் அல்லது உலகெங்கிலும் பரவலாக இருக்கும் ஒரு நோயைக் குறிக்கிறது. நீங்கள் ஒரு பரந்த, அதாவது பரவலான நோயின் பெயரைச் சொல்லலாம், பின்னர் pandemicஎன்ற வார்த்தையைச் சேர்க்கலாம். எடுத்துக்காட்டு: The coronavirus pandemic has changed the way people live. (கொரோனா வைரஸ் தொற்றுநோய் மக்கள் வாழும் முறையை மாற்றியுள்ளது.)
2
ஆங்கிலத்தில், இது பெரும்பாலும் மரங்களின் அடிப்படையில் வெளிப்படுத்தப்படுவதாகத் தெரிகிறது, ஆனால் அது ஏன்?
தொன்மங்கள், இதிகாசங்கள் மற்றும் நாவல்களில், மரங்கள் வளர்ச்சியையும் வாழ்க்கையையும் குறிக்கின்றன. மரங்களுக்கு எளிதில் ஒரு குறியீட்டு அர்த்தம் கொடுக்கப்படுகிறது. விவிலியத்தின் முதல் கதை ஏதேன் தோட்டத்தில் உள்ள மரம் ஆகும், இது கிறிஸ்தவம் போன்ற பல மதங்களுக்கு மரம் மையமாக இருப்பதைக் காட்டுகிறது. மரங்களைப் பற்றி இவ்வளவு உருவகங்கள் இருப்பதற்கு ஒரு குறிப்பிட்ட காரணம் இருப்பதாக நான் நினைக்கவில்லை. ஆனால் மரங்கள் இயற்கையின் ஒரு பகுதியாகவும், மனிதர்களுடன் ஆழமான தொடர்பைக் கொண்டிருப்பதாலும் அல்லவா? நம்மைச் சுற்றியுள்ள பொருட்கள் மற்றும் உயிரினங்களிலிருந்து உத்வேகம் வருகிறது!
3
take it now or leave itஒரு சொற்றொடரா?
Take it now or leave itதொழில்நுட்ப ரீதியாக ஒரு சொற்றொடர் அல்ல. இருப்பினும், இது மற்ற சொற்றொடர்களுடன் மிகவும் ஒத்திருக்கிறது, take it or leave it (ஏற்றுக்கொள்ளவும் அல்லது வெளியேறவும்). Take it or leave itஎன்பது ஒருவரின் சலுகை ஒருவருக்குப் பிடிக்காதபோது பேச்சுவார்த்தையில் பயன்படுத்தப்படும் ஒரு சொற்றொடர் ஆகும். இந்த பாடலில், take it or leave itசற்று வித்தியாசமான சொற்றொடருடன் பாடுகிறேன் என்று நினைக்கிறேன். எடுத்துக்காட்டு: That's my offer, take it or leave it. (இது எனது பரிந்துரை, அதை ஏற்றுக்கொள்ளுங்கள் அல்லது உங்களுக்கு பிடிக்கவில்லை என்றால் வெளியேறுங்கள்.) எடுத்துக்காட்டு: Look, you can take it or leave it. (பாருங்கள், உங்களுக்கு பிடிக்கவில்லை என்றால், அதை நிறுத்துங்கள்.)
4
great முன்னால் ஒரு aஇருக்க வேண்டாமா?
இது ஒரு பெரிய கேள்வி! அது சரி, இந்த வாக்கியத்திலிருந்து aகாலவரையற்ற கட்டுரையை நீக்குவது அர்த்தமற்றது. பெயர்ச்சொற்களை மாற்றியமைக்க கட்டுரைகள் பயன்படுத்தப்படுகின்றன, மேலும் இந்த வழக்கில், பெயர்ச்சொல் opportunityமீண்டும் மாற்ற greatஎன்ற அடைமொழி பயன்படுத்தப்படுகிறது. இருப்பினும், பெயர்ச்சொற்களை மாற்றியமைக்கும் உரிச்சொற்களுக்கு முன் கட்டுரைகள் பயன்படுத்தப்பட வேண்டும். எடுத்துக்காட்டு: She is a sweet dog. (அவள் ஒரு நல்ல நாய்.) எடுத்துக்காட்டு: It was a long day. (இது ஒரு நீண்ட நாள்.) * இங்குள்ள ஸ்கிரிப்டில், aகுறிப்பிடப்பட்டுள்ளது, ஆனால் அது மிகவும் பலவீனமாக உச்சரிக்கப்பட்டதால் அது தவிர்க்கப்பட்டது என்று நான் நினைக்கிறேன். நான் அதை சரி செய்தேன். ஏதேனும் டிரான்ஸ்கிரிப்ட் பிழைகளுக்கு நாங்கள் மன்னிப்பு கோருகிறோம்.
5
இங்கே franchiseஎன்ன அர்த்தம்? மெக்டொனால்ட்ஸ் ஒரு உரிமை என்று எனக்குத் தெரியும், ஆனால் அதன் அர்த்தம் எனக்குத் தெரியாது.
இங்கே franchiseஎன்ற சொல் ஒரு TVஅல்லது திரைப்படம் போன்ற ஒன்றுடன் முடிவடைவதை விட ஒரு பெயர் அல்லது கருத்தாக்கத்தின் தொடர்ச்சியைக் குறிக்கிறது, மேலும் இது பல்வேறு தயாரிப்புகளை விற்கப் பயன்படுகிறது. எடுத்துக்காட்டு: I love Marvel's franchise! I've watched all the movies, read all the comic books, and even have a mug with Iron Man on it. (நான் மார்வெல் உரிமையை நேசிக்கிறேன்! நான் அனைத்து திரைப்படங்களையும் பார்த்தேன், நான் அனைத்து காமிக் புத்தகங்களையும் படித்துள்ளேன், அதில் அயர்ன் மேன் கொண்ட ஒரு குவளை உள்ளது.) எடுத்துக்காட்டு: Harry Potter is a successful franchise. Kids still watch it these days. (ஹாரி பாட்டர் ஒரு வெற்றிகரமான உரிமை, இந்த நாட்களில் குழந்தைகள் அதைப் பார்க்கிறார்கள்.)
ஒரு வினாடி வினாவுடன் வெளிப்பாட்டை முடிக்கவும்!