student asking question

இந்த வாக்கியத்தில் pieceஎன்ற சொல்லுக்கு பிணைப்பு, பற்று முதலியவை என்று பொருள் உண்டா?

teacher

தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்

Rebecca

சூழலில், pieceஎன்பது பிணைப்பு அல்லது இணைப்பைக் குறிக்காது. உண்மையில், இது put a piece of oneself into something/someoneசொற்றொடரைக் குறிக்கிறது. இதை இரண்டு விதமாகப் பொருள் கொள்ளலாம். முதலாவதாக, பிறருக்கு உதவுவதற்காக தனது நேரத்தை தியாகம் செய்வது. இரண்டாவதாக, ஒருவரின் சொந்த குணாதிசயங்களையும் ஆளுமையையும் ஒரு பொருளுக்கோ அல்லது நபருக்கோ ஊட்டுவது. இந்த கண்ணோட்டத்தில், எம்மா வாட்சன் லூயிசா மே ஆல்காட்டின் நாவலின் எழுத்து சகோதரிகளின் ஆளுமைகள் மற்றும் அமைப்புகளில் பெண்ணியத்தை பிரதிபலிப்பதாக விளக்கினார். எடுத்துக்காட்டு: I tried to put a little piece of myself in the character I was playing. (நான் என்னை என் பங்கிற்கு மேலும் முன்னிறுத்த விரும்பினேன்.) எடுத்துக்காட்டு: Louisa May Alcott put a little bit of herself into the characters of Little Women. (லிட்டில் வுமன் எழுதும் போது லூயிசா மே ஆல்காட் தனது சொந்த போக்குகளை சற்று பிரதிபலித்தார்.) மேலும், இதேபோன்ற வெளிப்பாடு give a piece of one's heart to something/someone. அதாவது உங்கள் அன்பையும் பக்தியையும் யாரோ ஒருவரிடமோ அல்லது எதிலோ செலுத்துவதாகும்! உதாரணம்: I gave him a little piece of my heart. (எனக்கு அவரை கொஞ்சம் பிடிக்கும்.) எடுத்துக்காட்டு: I tried to be vulnerable when I was writing this book. That's why I feel like I give every reader a little piece of my heart when they read it. (நான் இந்த புத்தகத்தை பலவீனமான நிலையில் எழுத விரும்பினேன், எனவே ஒவ்வொரு முறையும் அதைப் படிக்கும்போது, என் இதயத்தை வாசகருக்கு கொஞ்சம் கொடுப்பது போல் உணர்கிறேன்.)

பிரபலமான கேள்வி பதில்கள்

12/15

ஒரு வினாடி வினாவுடன் வெளிப்பாட்டை முடிக்கவும்!