அமெரிக்காவில் we'reஎப்படி உச்சரிக்கிறீர்கள்?

தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்
Rebecca
தாய்மொழி பேசுபவர்கள் அதை we're (வீ) தெளிவாக உச்சரிக்கவில்லை, மாறாக 'were'.

Rebecca
தாய்மொழி பேசுபவர்கள் அதை we're (வீ) தெளிவாக உச்சரிக்கவில்லை, மாறாக 'were'.
04/06
1
முதல் வாக்கியத்திலிருந்து ifகழிப்பது வாக்கியத்தின் அர்த்தத்தை மாற்றுகிறதா?
இந்த முதல் வாக்கியத்தில் Ifதவிர்க்க முடியாது. ஏனெனில் ifஎன்பது whichஎன்று பொருள்படும் ஒரு சேர்க்கையாகும். எடுத்துக்காட்டு: The weather will determine if I will go outside today. (இன்று வெளியே செல்லலாமா வேண்டாமா என்பதை வானிலை தீர்மானிக்கும்.) உதாரணம்: He doesn't know if she loves him or not. (அவள் அவனைக் காதலிக்கிறாளா இல்லையா என்று அவனுக்குத் தெரியாது)
2
நான் ஏன் intoபயன்படுத்துகிறேன், இங்கே ontoகூடாது? உங்கள் உள்ளங்கையில் தும்மல் இல்லையா?
இங்கே, அவர் மூக்கின் மீது கையை வைத்து தும்மினார், எனவே இங்கே intoமுன்னுரையைப் பயன்படுத்துவது நல்லது. நிச்சயமாக, அவர் உள்ளங்கையில் தும்மினார், ஆனால் யாராவது தங்கள் மூக்கு மற்றும் வாயின் மீது கைகளை வைத்து தும்மும்போது, அவர்கள் வழக்கமாக தங்கள் கைகளை ஒன்றாக வைத்து அதன் உள்ளே தும்முவார்கள், இல்லையா? எனவே இந்த வாக்கியத்தில் intoபயன்படுத்துவது மிகவும் இயல்பானது.
3
இங்கே packஎன்ன அர்த்தம்?
இந்த சூழலில், Packஎன்பது நெருக்கமாக இருக்கும் ஒரு குழு அல்லது கூட்டத்தைக் குறிக்கிறது. மோக்லி ஓநாய் குலத்தைச் சேர்ந்தவர். அவர் ஓநாய்களுக்கு குடும்பம் போன்றவர். எடுத்துக்காட்டு: The wolf pack stood around the water. (ஓநாய்களின் கூட்டம் தண்ணீரின் விளிம்பில் நின்று கொண்டிருந்தது.)
4
I'm about to என்றால் என்ன?
I'm about toஎன்றால் ஏதோ நடக்கப் போகிறது என்று அர்த்தம். எடுத்துக்காட்டு: I'm about to leave for work. I'll probably go in the next five minutes. Make sure you're ready on time. (நான் விரைவில் வேலை செய்யப் போகிறேன், நான் அநேகமாக 5 நிமிடங்களில் வெளியே வருவேன், சரியான நேரத்தில் தயாராக இருங்கள்.) எடுத்துக்காட்டு: I'm just about to go for a walk. Do you wanna come? (நான் நடைபயிற்சி செல்கிறேன், நீங்கள் செல்ல விரும்புகிறீர்களா?) எடுத்துக்காட்டு: She's about to start her exam. (அவள் இப்போதுதான் சோதனையைத் தொடங்குகிறாள்.)
5
mustache beardஎன்ன வித்தியாசம்?
Beardஎன்பது கன்னம் அல்லது கன்னங்களில் உள்ள தாடியைக் குறிக்கிறது. Mustacheஎன்பது உதடுகளுக்கு மேலே இருக்கும் மீசையைக் குறிக்கிறது. சில நேரங்களில், இருவருக்கும் இடையில் எல்லை இல்லை என்று சிலர் அவற்றை ஒன்றாக எழுப்புகிறார்கள். ஆம்: A: I'm thinking of shaving my beard! (தாடியை வெட்ட முயற்சி செய்யுங்கள்!) B: Really!? What about your mustache? (உண்மையில்? மீசை?) A: Oh, I would keep my mustache. (ஓ, நான் மீசையை விட்டுவிடுவேன் என்று பயப்படுகிறேன்.) எடுத்துக்காட்டு: I can't grow a beard. I don't grow enough facial hair. (என்னால் தாடி வளர்க்க முடியாது, எனக்கு நிறைய தாடி இல்லை.)
ஒரு வினாடி வினாவுடன் வெளிப்பாட்டை முடிக்கவும்!