இந்த வாக்கியத்தில் you time பதிலாக your timeசொல்வது சரியா?

தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்
Rebecca
அது ஒரு நல்ல கேள்வி! இந்த சூழலில், இரண்டு வாக்கியங்களுக்கும் இடையிலான வேறுபாடு உண்மையில் மிகவும் பெரியது. எனவே நீங்கள் you timeமட்டுமே பயன்படுத்த முடியும். save you timeபேச்சாளர் விரும்பியபடி [உங்களுக்காக] நேரத்தை மிச்சப்படுத்துவதாகும். இங்கே, பெண்களின் நேரத்தை மிச்சப்படுத்த முடியும், youஒரு மறைமுகப் பொருள் என்று கதைசொல்லி கூறுகிறார். மறுபுறம், save your timeபொசஸிவ், அதாவது [உங்கள் நேரத்தை] மிச்சப்படுத்துவதாகும். இங்கே, ஒரே ஒரு பொருள் மட்டுமே உள்ளது, your time(நேரம்) மற்றும் you(நீங்கள்) இணைக்கும் பொசஸிவ் வடிவம். எடுத்துக்காட்டு: This device cuts down manual work and can save you time when cooking. (இந்த இயந்திரம் உடல் உழைப்பைக் குறைப்பதன் மூலம் சமைக்கும்போது நேரத்தை மிச்சப்படுத்துகிறது.) எடுத்துக்காட்டு: Save your time. It's not worth your time going to that place. (நேரத்தை மிச்சப்படுத்துங்கள், அங்கு செல்வது நேரத்தை வீணடிக்கும்.)