Motunuiஎன்றால் என்ன?
தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்
Rebecca
Motunuiஎன்பது மோனா வசிக்கும் ஒரு கற்பனைத் தீவின் பெயர்.
Rebecca
Motunuiஎன்பது மோனா வசிக்கும் ஒரு கற்பனைத் தீவின் பெயர்.
04/26
1
Like themஎன்றால் என்ன?
ரேச்சல் உண்மையில் சன்கிளாஸை விரும்புகிறார் என்பதை உறுதிப்படுத்த விரும்புவதால் நான் like themஅழுத்தத்தின் ஒரு வடிவமாகப் பயன்படுத்துகிறேன். ரோஸ் "Like them like them" என்று கூறினார், ஏனெனில் ரேச்சல் "சன்கிளாஸ்களை நான் விரும்புகிறேன், ஏனெனில் அவை விலை உயர்ந்தவை" என்று ராஸ் கூறினார். யாராவது உங்களை உண்மையிலேயே நேசிக்கிறார்கள் என்று கூறுகிறார்களா, அல்லது அவர்கள் அதை அர்த்தப்படுத்துகிறார்களா, ஆனால் அவர்கள் அதை விரும்புகிறார்களா என்பதை தெளிவுபடுத்த நீங்கள் likeமீண்டும் மீண்டும் பயன்படுத்தலாம். எடுத்துக்காட்டு: Do you like me like me, or just like me as a friend? (நான் உங்களை நேசிப்பதால் நீங்கள் என்னை விரும்புகிறீர்களா, அல்லது நீங்கள் ஒரு நண்பராக நல்லவரா?)
2
withஎன்பதற்கு பதிலாக in my lifeசொல்லலாமா?
இங்கே with my lifeசொல்வதற்குப் பதிலாக in my lifeசொல்வது இயற்கைக்கு மாறானது. ஜாப்ஸ் தனது in life என்ன செய்ய விரும்புகிறார் என்பதைப் பற்றி பேசுகிறார். ஆனால் கடந்த கால வாழ்க்கை அனுபவங்கள் (with) மற்றும் எதிர்காலத்தில் நாம் என்ன செய்ய வேண்டும் என்பதைப் பற்றியும் பேசுகிறோம். இது போன்ற முன்னுரை withபயன்படுத்துவதன் மூலம், உங்கள் வாழ்க்கையின் பயன்பாட்டைப் பற்றி பேசுகிறீர்கள்.
3
விஷயங்களை heஎன்று அழைப்பது பொதுவானதா?
தங்கள் பொருட்களின் பாலினத்தை நிர்ணயிக்கும் நபர்களும் உள்ளனர். கார்கள் என்று வரும்போது இது மிகவும் பொதுவானது. ஏனென்றால் அது பரிச்சயமானதாக உணர்கிறது! கம்பளங்கள் போன்ற பல உயிரற்ற பொருட்களுக்கு இது பொதுவானதல்ல. ஆனால் இங்குள்ள தரைவிரிப்புகள் பொருட்களை விட செல்லப்பிராணிகள் போல நடத்தப்படுகின்றன. He's not gonna biteபோன்ற வெளிப்பாடுகளைப் பார்த்தால், நீங்கள் dogபற்றி பேசுகிறீர்கள் என்று தோன்றுகிறது! எனவே இந்த விஷயத்தில், heஎன்று சொல்வது ஒரு பிரச்சினை அல்ல. உதாரணம்: She's a beauty! What model of a car is she? (அழகு! எடுத்துக்காட்டு: Your dog is so cute. What's his name? (நாய் மிகவும் அழகாக உள்ளது, அதன் பெயர் என்ன?)
4
இங்கே religiouslyஎன்ன அர்த்தம்? இதற்கும் மதத்திற்கும் ஏதாவது சம்பந்தம் உள்ளதா?
இதன் பொருள் உண்மையில் மதம் சார்ந்தது அல்ல! Religiouslyஎன்பது தவறாமல் மற்றும் நிலையானது என்று பொருள். எனவே நான் மேலே சொல்ல விரும்புவது என்னவென்றால், அவர் தொடர்ந்து அரசியல் கருத்துக்களைக் குறிப்பிடுவதைத் தவிர்த்து வருகிறார். எடுத்துக்காட்டு: Jane goes to that cafe religiously every Saturday morning. (ஜேன் ஒவ்வொரு சனிக்கிழமை காலையும் ஒரு துடிப்பைத் தவறவிடாமல் அந்த கஃபேவுக்குச் செல்கிறாள்.) எடுத்துக்காட்டு: Every month, our family goes on a road trip, almost religiously. (ஒவ்வொரு மாதமும் என் குடும்பம் ஒரு சாலை பயணத்திற்குச் செல்கிறது, நான் ஒருபோதும் ஒரு பயணத்தைத் தவறவிடுவதில்லை.)
5
for what it's worthஎன்றால் என்ன?
For what it's worthஎன்பது ஒரு கருத்தை வெளிப்படுத்துவதற்கு முன்பு முன்னுரையாகப் பயன்படுத்தப்படும் ஒரு முறைசாரா வெளிப்பாடு ஆகும். பேச்சாளர் தனது கருத்து எவ்வளவு பயனுள்ளதாக அல்லது பயனுள்ளதாக இருக்கும் என்று தனக்குத் தெரியாது, ஆனால் அவர் அல்லது அவள் எதையாவது சொல்வார் என்று சொல்லும்போது இது பயன்படுத்தப்படுகிறது. எடுத்துக்காட்டு: For what it's worth, I think you're an amazing artist. (நான் உங்களுக்குச் சொல்கிறேன், நீங்கள் ஒரு நல்ல கலைஞர் என்று நினைக்கிறேன்.) உதாரணம்: I loved the song you wrote, for what it's worth. (எப்படியிருந்தாலும், நீங்கள் எழுதிய பாடல் எனக்கு பிடித்திருந்தது.)
ஒரு வினாடி வினாவுடன் வெளிப்பாட்டை முடிக்கவும்!