student asking question

Honest to godஎதைக் குறிக்கிறது?

teacher

தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்

Rebecca

அது ஒரு நல்ல கேள்வி. கொரியா போன்ற ஆங்கிலம் பேசாத நாடுகளில், இந்த வாக்கியத்தின் நேரடி மொழிபெயர்ப்பு சற்று சங்கடமாகத் தோன்றலாம், ஆனால் மத வெளிப்பாடுகள் மற்றும் பழக்கவழக்கங்கள் அன்றாட வாழ்க்கையில் ஆழமாக ஒருங்கிணைக்கப்பட்ட மேற்கத்திய நாடுகளில், ஒருவர் கடவுளின் முன் பொய் சொல்லத் துணியாதது போலவே, honest to Godஉண்மை என்ற அர்த்தத்தில் ஒருவரின் நேர்மையை வலியுறுத்த இது பெரும்பாலும் பயன்படுத்தப்படுகிறது. ஒருவகையில், கடவுளிடம் சத்தியம் செய்வதன் swear to godஅர்த்தத்துடன் இது ஒத்துப்போகிறது. வீடியோவில் ஹோவர்ட் இந்த வெளிப்பாடுகளைப் பயன்படுத்துவது தனக்கு ஒரு காதலி இருப்பதாக நம்பாத தனது தாயை நம்ப வைப்பதற்கான ஒரு வழியாகவும் பார்க்கப்படுகிறது. எடுத்துக்காட்டு: Honest to God you are really annoying me. (நான் கடவுளிடம் சத்தியம் செய்கிறேன், நீங்கள் ஒரு தொல்லை.) எடுத்துக்காட்டு: I didn't do it. Honest to God! (நான் அதை செய்யவில்லை! சத்தியமாக!)

பிரபலமான கேள்வி பதில்கள்

04/29

ஒரு வினாடி வினாவுடன் வெளிப்பாட்டை முடிக்கவும்!