மூடியைக் குறிப்பிடும்போது, நீங்கள் வழக்கமாக எந்த வார்த்தையை அடிக்கடி பயன்படுத்துகிறீர்கள், topஅல்லது cover ? அல்லது, பிரதான உரை போன்ற lidஅதிகம் பயன்படுத்துகிறீர்களா?

தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்
Rebecca
எந்த வார்த்தைகள் அடிக்கடி பயன்படுத்தப்படுகின்றன, அல்லது எது மிகவும் இயல்பானது என்பதை தீர்மானிக்கும் சூழல் இது. ஏனென்றால், தேவைப்படும் சொற்களஞ்சியம் சூழலைப் பொறுத்து மாறுபடும். அந்தக் கண்ணோட்டத்தில், topமற்றும் cover இந்த சூழ்நிலையில் பொருத்தமானவை. ஆனால் நான் coverஅல்லது lid பயன்படுத்துவேன். ஏனென்றால் topபெரும்பாலும் ஒரு பொருளின் மேற்பரப்பைக் குறிக்கிறது. மறுபுறம், lidகுறிப்பாக வசதியானது, ஏனெனில் இது பாட்டில்கள், கிண்ணங்கள் மற்றும் கொள்கலன்கள், பெட்டிகள், பானைகள் மற்றும் பாத்திரங்கள் போன்ற பல்வேறு பொருட்களுக்கு எதிராக பயன்படுத்தப்படலாம். cover , இதற்கு நேர்மாறாக, ஒரு மூடியையும் குறிக்கிறது, ஆனால் இந்த வார்த்தையே ஒன்றைப் பாதுகாப்பது அல்லது முத்திரையிடுவதைக் குறிக்கிறது. எடுத்துக்காட்டு: Where's the lid of the jar? (பாட்டில் தொப்பியைப் பார்த்தீர்களா?) எடுத்துக்காட்டு: I put a plastic cover on the car seat so that it doesn't get dirty. (அழுக்காகி விடுமோ என்ற பயத்தில் கார் இருக்கையின் மீது பிளாஸ்டிக் போர்வை காகிதத்தை வைத்தேன்) எடுத்துக்காட்டு: They could see the top of the mountain from their bedroom window! (அவர்கள் தங்கள் படுக்கையறை ஜன்னல் வழியாக மலையின் உச்சியைப் பார்க்க முடியும்) எடுத்துக்காட்டு: Put the book on top of the shelf. (புத்தகத்தை அலமாரியின் மேல் வைக்கவும்.)