student asking question

நான் ஏன் audienceஇங்கே ஒரு ஒற்றைப் பெயர்ச்சொல்லாகக் கருதுகிறேன்? Audiencesசொல்வது இயற்கைக்கு மாறானதா?

teacher

தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்

Rebecca

இங்கே audienceஒரு கூட்டு பெயர்ச்சொல் ஆகும், இது நிகழ்ச்சியில் கலந்து கொள்ளும் அல்லது பார்க்கும் நபர்களை பார்வையாளர்கள் (audience) என்று அழைக்கப்படும் ஒற்றை கூட்டாக வரையறுக்கிறது. வேறு வார்த்தைகளில் கூறுவதானால், இந்த வார்த்தையே ஏற்கனவே மக்களின் பன்முகத்தன்மையைக் குறிக்கிறது என்பதால், அது audiencesஎன்ற பன்மை வடிவத்தில் வெளிப்படுத்தப்பட வேண்டியதில்லை. இருப்பினும், இது ஒரு தனி நிகழ்ச்சியில் பங்கேற்கும் ஒரு தனிக் குழுவைக் குறிக்கிறது என்றால், அதை audiencesஎன்று அழைப்பது சரியானது! எடுத்துக்காட்டு: Audiences around the world are enjoying the new summer blockbuster. (உலகெங்கிலும் உள்ள பார்வையாளர்கள் கோடையில் வெளியிடப்படும் புதிய பிளாக்பஸ்டர் திரைப்படங்களை ரசிக்கிறார்கள்) எடுத்துக்காட்டு: The cast performed for two very different audiences on Saturday. (சனிக்கிழமை, நடிகர் இரண்டு வெவ்வேறு பார்வையாளர்கள் முன் நடித்தார்.) எடுத்துக்காட்டு: There were many concerts that evening that attracted large audiences. (அன்று மாலை பல கச்சேரிகள் பெரும் பார்வையாளர்களை ஈர்த்தன.) எடுத்துக்காட்டு: The audience cheered very loudly at the end of her performance. (அவரது நிகழ்ச்சியின் முடிவில், பார்வையாளர்கள் வெறித்தனமாக ஆரவாரம் செய்தனர்.) வேறு வார்த்தைகளில் கூறுவதானால், இந்த வீடியோவில் உள்ளதைப் போல, நீங்கள் ஒரு நிகழ்வைக் குறிப்பிடுகிறீர்கள் என்றால், ஒற்றைப் பெயர்ச்சொல் வடிவத்தில் audienceமட்டுமே பன்மைப் பெயர்ச்சொல்லாகப் பயன்படுத்துவது சரி.

பிரபலமான கேள்வி பதில்கள்

04/30

ஒரு வினாடி வினாவுடன் வெளிப்பாட்டை முடிக்கவும்!