student asking question

flashஎன்றால் கோபம் (rage)?

teacher

தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்

Rebecca

உண்மையில், இது to have a glint in one's eyeபோன்றது, இது மறைக்கப்பட்ட உணர்ச்சி, நோக்கம் அல்லது நோக்கத்தை வெளிப்படுத்தும் ஒரு வெளிப்பாட்டைக் குறிக்கிறது. இங்கே, ஒரு அந்நியன் தனது பேத்தியை கவனித்துக்கொள்வது கிழவருக்குப் பிடிக்கவில்லை, எனவே அவரது கண்கள் அடுத்த நபரைப் பார்ப்பது அவரது உணர்வுகளைப் பிரதிபலிக்கும் ஒரு சைகையாகும். எடுத்துக்காட்டு: The thief looked at the man's watch with a subtle glint in his eye. (திருடன் அந்த மனிதனின் கடிகாரத்தைப் பார்த்தான், அவரது கண்கள் பிரகாசித்தன.) உதாரணம்: He congratulated me on my promotion, but I could tell from the glint in his eye that he was unhappy about it. (எனது பதவி உயர்வுக்காக அவர் என்னை வாழ்த்தினார், ஆனால் அவர் அதிருப்தியுடன் காணப்பட்டார்)

பிரபலமான கேள்வி பதில்கள்

04/28

ஒரு வினாடி வினாவுடன் வெளிப்பாட்டை முடிக்கவும்!