student asking question

"be setting off" என்றால் "தொடக்கம் ~" என்று அர்த்தமா? வேறு சில வெளிப்பாடுகள் யாவை?

teacher

தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்

Rebecca

ஆம், இந்த சூழலில் set off அல்லது setting off startஅதே அர்த்தத்தைக் கொண்டுள்ளன. Set offபொதுவாக ஒரு புதிய வேலையைத் தொடங்குவதாகும், ஆனால் இது பயணம் செய்வதையும் குறிக்கலாம். அதற்கு பதிலாக, Set off you begin, embark, depart, journeyபோன்ற சொற்களைப் பயன்படுத்தலாம் அல்லது set forth, set out, start out, set sailபோன்ற வெளிப்பாடுகளைப் பயன்படுத்தலாம். எடுத்துக்காட்டு: He will soon embark on a solitary life. (அவர் விரைவில் சுதந்திரமாக இருப்பார்) எடுத்துக்காட்டு: They will journey south on their road trip. (அவர்கள் தெற்கே ஒரு சாலை பயணத்தை மேற்கொள்ளப் போகிறார்கள்) எடுத்துக்காட்டு: Tomorrow I will set forth on a new adventure. (நாளை நான் ஒரு புதிய சாகசத்தில் ஈடுபடுவேன்) எடுத்துக்காட்டு: They set sail for France today. (அவர்கள் இன்று பிரான்சுக்குச் செல்கிறார்கள்)

பிரபலமான கேள்வி பதில்கள்

04/30

ஒரு வினாடி வினாவுடன் வெளிப்பாட்டை முடிக்கவும்!