Daybreakஎன்றால் என்ன?

தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்
Rebecca
Daybreakஒரு காலை நிகழ்ச்சி, அங்கு அவர் ஒரு வேலைக்கான தனது சுயவிவரத்தை வெளியிட்டார். யுனைடெட் ஸ்டேட்ஸில் காலை நிகழ்ச்சிகளில் Good Morning Americaமற்றும் The Today Showஆகியவை அடங்கும்.

Rebecca
Daybreakஒரு காலை நிகழ்ச்சி, அங்கு அவர் ஒரு வேலைக்கான தனது சுயவிவரத்தை வெளியிட்டார். யுனைடெட் ஸ்டேட்ஸில் காலை நிகழ்ச்சிகளில் Good Morning Americaமற்றும் The Today Showஆகியவை அடங்கும்.
04/01
1
silent auctionஎன்றால் என்ன? ஏலத்தின் பல்வேறு வகைகள் யாவை?
A silent auction (ஏல ஏலம்) என்பது மக்கள் முன்கூட்டியே எழுத்துப்பூர்வ ஏலங்களை அழைத்து ஒருவருக்கொருவர் ஒப்பிடுவதாகும். இந்த வகை ஏலத்தில், நீங்கள் அதிக ஏல விலையில் பொருளைப் பெறுவீர்கள். ஏலங்களில் பல வகைகள் உள்ளன. Absolute auctionsகுறைந்தபட்ச ஏலம் எதுவும் இல்லை, மேலும் அதிக ஏலம் எடுக்கும் நபர் இறுதி விலையைப் பொருட்படுத்தாமல் பொருளை எடுத்துக்கொள்கிறார். Minimum-bid auctions (குறைந்த ஏல ஏலம்) குறைந்தபட்ச ஏலத்தைக் கொண்டுள்ளது, எனவே அதிகபட்ச ஏலம் குறிப்பிட்ட குறைந்தபட்ச விலைக்கு மேல் இல்லை என்றால், பொருள் மாற்றப்படாது. எடுத்துக்காட்டு: I went to a silent auction on the weekend. (நான் வார இறுதியில் ஏலத்திற்குச் சென்றேன்.) எடுத்துக்காட்டு: I think we should use a minimum-bid auction so we are guaranteed to make some money. (சில இலாபத்திற்கு உத்தரவாதம் அளிக்க மிகக் குறைந்த விலைக்கு ஏலம் விட வேண்டும் என்று நாங்கள் நினைக்கிறோம்.)
2
Be sure toபின்பற்றும் சொல் வினைச்சொல்லாக இருக்க வேண்டுமா?
Transitionபெரும்பாலும் பெயர்ச்சொல்லாகப் பயன்படுத்தப்படுகிறது, ஆனால் இங்கே இது வினைச்சொல்லாகப் பயன்படுத்தப்படுகிறது. Transition moveஅதே அர்த்தத்தைக் கொண்டுள்ளது. இந்த வழக்கில், transitionஉரையாடலில் பொருள் மாற்றத்தைக் குறிக்கிறது, எனவே இது ஒரு வினைச்சொல் என்று உங்களுக்குத் தெரியும். எடுத்துக்காட்டு: I am going to transition to another school next month. (நான் அடுத்த மாதம் வேறு பள்ளிக்கு மாறப் போகிறேன்) எடுத்துக்காட்டு: My friend is transitioning to another department at her job. (என் நண்பர் நிறுவனத்தில் வேறு துறைக்கு மாறுகிறார்)
3
ஏன் திடீரென்று இப்படிச் சொன்னீர்கள்?
முந்தைய வாக்கியத்தில், பேச்சாளர் பொம்மையிடம் என்ன Uncle Grumpy, why are you so angry?கேட்கிறார் அதற்கு பொம்மை, " because the President wants to build a wall!" என்று பதிலளிக்கிறது. இந்த நிகழ்ச்சி அமெரிக்காவில் நடப்பதால், அமெரிக்க-மெக்சிகோ எல்லையில் சுவர் எழுப்ப அதிபர் டொனால்ட் ட்ரம்ப் விரும்புவதை கிண்டல் செய்யும் விதமாக உள்ளது.
4
Condition பதிலாக statusபயன்படுத்துவது சங்கடமாக இருக்குமா? அப்படியானால், இரண்டு சொற்களுக்கும் உள்ள வித்தியாசத்தை சொல்லுங்கள்.
முதலாவதாக, conditionஎன்பது ஒரு பொருளின் தோற்றம், தரம் அல்லது வேலை நிலையைக் குறிக்கும் ஒரு வெளிப்பாடு. மறுபுறம், statusஒரு குறிப்பிட்ட நேரத்தில் ஒரு நிலையைக் குறிக்கிறது, எனவே இரண்டு சொற்களின் பொருள் வேறுபட்டது. எனவே இரண்டு சொற்களையும் ஒன்றுக்கொன்று மாற்றாகப் பயன்படுத்துவது சங்கடமாக உள்ளது. எடுத்துக்காட்டு: My health has been in poor condition recently. (சமீப காலமாக எனது உடல்நிலை மோசமான நிலையில் உள்ளது.) உதாரணம்: What's your current marital status? (இப்போது உங்கள் திருமணம் எப்படி இருக்கிறது?)
5
high in caloriesபோன்ற சொற்கள் high caloriesவிட அடிக்கடி பயன்படுத்தப்படுகிறதா?
இது ஒரு பெரிய கேள்வி. உண்மையில், high in caloriesமற்றும் high caloriesவெளிப்பாடுகள் ஒரே பொருளைக் கொண்டுள்ளன, மேலும் அவை இரண்டையும் நீங்கள் அடிக்கடி கேட்பீர்கள். High in caloriesமற்றும் high caloriesஒரே வெளிப்பாடாக நீங்கள் நினைக்கலாம். அர்த்தத்தில் எந்த வித்தியாசமும் இல்லை. எடுத்துக்காட்டு: A high calorie diet is not healthy. = A diet that is high in calories is not healthy. (அதிக கலோரி உணவு ஆரோக்கியமானது அல்ல) எடுத்துக்காட்டு: This cake is high in calories. = This cake has high calories. (இந்த கேக்கில் கலோரிகள் அதிகம்)
ஒரு வினாடி வினாவுடன் வெளிப்பாட்டை முடிக்கவும்!