plop downஎன்றால் என்ன?

தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்
Rebecca
Plop downஎன்பது உட்கார்ந்து / படுத்துக்கொள்வது என்று பொருள்படும் ஒரு வெளிப்பாடு. உதாரணம்: Stanley plopped down on the seat next to me. (ஸ்டான்லி என் அருகில் சாய்ந்தார்)

Rebecca
Plop downஎன்பது உட்கார்ந்து / படுத்துக்கொள்வது என்று பொருள்படும் ஒரு வெளிப்பாடு. உதாரணம்: Stanley plopped down on the seat next to me. (ஸ்டான்லி என் அருகில் சாய்ந்தார்)
04/04
1
along comesஎன்றால் என்ன?
Along comesவெறுமனே comesஎன்று பொருள், ஆனால் comesவலியுறுத்த ஒழுங்கு என்ற சொல் மாற்றப்பட்டுள்ளது. எடுத்துக்காட்டு: I was having a good day, until along came a terrible headache. (எனக்கு பயங்கரமான தலைவலி வரும் வரை நான் ஒரு நல்ல நாளைக் கொண்டிருந்தேன்.) எடுத்துக்காட்டு: He was walking down the street, then along came his ex. (அவர் தெருவில் நடந்து கொண்டிருந்தபோது அவர் தனது முன்னாள் மீது ஓடினார்)
2
Overdueஎன்றால் என்ன?
Overdueஎன்பது ஒரு அடைமொழியாகும், இதன் பொருள் 'ஊதியம் அல்லது திரும்பக் காரணமாக கடந்த காலம்' என்பதாகும். எடுத்துக்காட்டு: Your rent has been overdue for two months. (எனது வாடகை 2 மாதங்களுக்கு மேல் பாக்கி உள்ளது) Overdueஎன்றால் 'நீண்ட காலமாக ஏதாவது தேவை' என்றும் பொருள். எனவே, இந்த சூழலில், நீண்ட காலமாக தன்னுடன் விளையாட யாரும் இல்லை என்று அன்னா கூறுகிறார். எடுத்துக்காட்டு: Changes to the law are long overdue. (சட்டம் நீண்ட காலத்திற்கு முன்பே மாற்றப்பட்டிருக்க வேண்டும்.) உதாரணம்: He feels like a salary raise is overdue. (தனது சம்பளம் நீண்ட காலத்திற்கு முன்பே உயர்த்தப்பட்டிருக்க வேண்டும் என்று அவர் நினைக்கிறார்.)
3
Alert, alarm , emergencyஆகியவற்றுக்கு என்ன வித்தியாசம்?
வினைச்சொற்களாக, alertமற்றும் alarmமுற்றிலும் வேறுபட்டவை. முதலாவதாக, alertவினைச்சொல் என்பது ஒரு பொருளின் கவனத்தை ஈர்ப்பது அல்லது தூண்டுவது என்பதாகும். மறுபுறம், alarmஒருவரை அச்சுறுத்துவதாகவும் எச்சரிக்கையாகவும் உணர வைக்கிறது. emergencyஎன்பது ஒரு பெயர்ச்சொல் சொல், இது ஒரு தீவிரமான அல்லது ஆபத்தான அவசரநிலையைக் குறிக்கிறது. இது ஒரு வினைச்சொல்லை விட ஒரு பெயர்ச்சொல் என்றால், alertமற்றும் alarm இரண்டும் அச்சுறுத்தலின் எச்சரிக்கை அறிகுறியாக விளக்கப்படலாம். எடுத்துக்காட்டு: There was an alert at the office for a tornado. = There was an alarm at the office for a tornado. (அலுவலகத்தில் சூறாவளி எச்சரிக்கை வெடித்தது) எடுத்துக்காட்டு: Alert Jane that we're having an issue with the program. (நிரலில் ஏதோ தவறு இருப்பதாக ஜேன் எச்சரிக்கவும்.) எடுத்துக்காட்டு: I was alarmed by your coughing and hoped you weren't too sick. (உங்கள் இருமலைக் கேட்டபோது நான் கவலைப்பட்டேன், அது அதிகம் வலிக்காது என்று நம்புகிறேன்.)
4
plop downஎன்றால் என்ன?
Plop downஎன்பது உட்கார்ந்து / படுத்துக்கொள்வது என்று பொருள்படும் ஒரு வெளிப்பாடு. உதாரணம்: Stanley plopped down on the seat next to me. (ஸ்டான்லி என் அருகில் சாய்ந்தார்)
5
பேச்சாளர்கள் ஏன் சமூக ஊடகங்களை ஒரு தளம் என்று அழைக்கிறார்கள்?
சமூக ஊடகங்கள் பெரும்பாலும் சமூக தொடர்பு மற்றும் ஈடுபாட்டிற்கான தளமாக வகைப்படுத்தப்படுகின்றன, இல்லையா? பெயர்ச்சொல் சொல் தளம் என்பது ஒருவரின் கருத்து அல்லது கண்ணோட்டத்தைப் பகிர்வதற்கான இடம் அல்லது வாய்ப்பைக் குறிக்கிறது, ஏனெனில் இது ஒரு சமூக ஊடக தளம் அல்லது பயன்பாட்டின் பண்புகளுடன் ஒத்துப்போகிறது. எடுத்துக்காட்டு: Social media is the preferred platform for young people to share their opinions and views. (இளைஞர்கள் தங்கள் கருத்துக்களையும் முன்னோக்குகளையும் பகிர்ந்து கொள்வதற்கான ஒரு தளமாக சமூக ஊடகங்கள் ஈர்க்கப்படுகின்றன.) எடுத்துக்காட்டு: I have a presence on a few social media platforms, including Facebook, Instagram, and Twitter. (பேஸ்புக், இன்ஸ்டாகிராம் மற்றும் ட்விட்டர் போன்ற சமூக ஊடக தளங்களில் எனக்கு கொஞ்சம் இருப்பு உள்ளது.)
ஒரு வினாடி வினாவுடன் வெளிப்பாட்டை முடிக்கவும்!