Out of headஎன்ற சொற்றொடர் பெரும்பாலும் out of mindபயன்படுத்தப்படுகிறது?
தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்
Rebecca
ஆம், இந்த வழக்கில், out of my mindமற்றும் out of my headஇரண்டும் கவனச்சிதறல், அசாதாரண அல்லது பைத்தியம் ஆகியவற்றைக் குறிக்கின்றன. எடுத்துக்காட்டு: I must be out of my mind, I just spent a thousand dollars on drinks at the club. (நான் பைத்தியமாக இருக்க வேண்டும், நான் அந்த கிளப்பில் ஒரு பானத்திற்காக $ 1,000 செலவழித்தேன்!) எடுத்துக்காட்டு: Are you out of your mind? You almost walked onto a highway! (நீங்கள் பைத்தியமா? நெடுஞ்சாலையைக் கடக்க முயற்சிக்கிறீர்களா!)