student asking question

For one's goodஒரு பொதுவான வெளிப்பாடா?

teacher

தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்

Rebecca

ஆம், For your own goodநான் அடிக்கடி பயன்படுத்தும் சொற்றொடர்! நான் மற்றொரு நபரைப் பாதுகாக்க ஏதாவது செய்தேன் என்று சொல்ல இந்த சொற்றொடரைப் பயன்படுத்துகிறேன். ஒருவகையில் இது ஒரு எச்சரிக்கையாகவே தோன்றுகிறது. நீங்கள் ஏதாவது செய்வதைத் தடுக்க It's for your own goodயாராவது கூறினால், அவர்கள் உங்களை காயப்படுத்துவதைத் தடுக்க முயற்சிக்கிறார்கள் என்று அர்த்தம். எடுத்துக்காட்டு: I won't let you go. It's for your own good. (நான் உன்னை விடமாட்டேன், அது உங்களைப் பாதுகாப்பதற்காக.) எடுத்துக்காட்டு: I'm trying to keep you away from a dangerous situation. It's for your own good. (நான் உங்களை தீங்கு விளைவிக்கும் வழியிலிருந்து விலக்கி வைக்க முயற்சிக்கிறேன், அது உங்களுக்காக.) ஆம்: A: Why can't I see him? (நான் ஏன் அவரை சந்திக்க முடியாது?) B: He's not good for you. He is just going to hurt you again. (அவர் உங்களுக்கு நல்லவர் அல்ல, அவர் மீண்டும் உங்களை காயப்படுத்துவார்.) A: But I want to see him. (ஆனால் நான் அவரை மிஸ் செய்கிறேன்.) B: No, it's for your own good. (இல்லை, இது உங்களுக்கானது.

பிரபலமான கேள்வி பதில்கள்

04/28

ஒரு வினாடி வினாவுடன் வெளிப்பாட்டை முடிக்கவும்!