student asking question

dressவினைச்சொல்லுக்கும் wear வினைச்சொல்லுக்கும் வேறுபாடு உள்ளதா?

teacher

தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்

Rebecca

ஆம், இரண்டு வினைச்சொற்களுக்கும் வித்தியாசம் உள்ளது. to dressஎன்பது வெறுமனே ஆடைகளை அணிவது, dress upஎன்பது அதிக சம்பிரதாய உடைகளை அணிவது என்று பொருள். To wearஎன்பது ஆடைகள் ஏற்கனவே நபரின் மீது போடப்பட்டுள்ளன, மேலும் அவர்கள் இன்னும் சில காலத்திற்கு அவற்றை அணிய திட்டமிட்டுள்ளனர். இரண்டு வினைச்சொற்களைப் பிரிக்கும் போது, வாக்கிய அமைப்பு மிகவும் முக்கியமானது. இது எந்த வினைச்சொற்கள் பயன்படுத்தப்படுகின்றன என்பதை தீர்மானிக்கிறது. இந்த வீடியோவில் உள்ள கேள்வியின் நோக்கம் Why did you decide to put on those clothes? (நீங்கள் ஏன் அந்த ஆடைகளை அணிய தேர்வு செய்தீர்கள்?) இருக்கிறது. கதாநாயகன் dress பதிலாக wearஎழுத முடிவு செய்திருந்தால், அவர் இப்படிச் சொல்லியிருப்பார். Why are you guys wearing that? (ஏன் எல்லோரும் அதை அணிகிறார்கள்?) இந்த இரண்டு வினைச்சொற்களுக்கும் ஒரு எடுத்துக்காட்டு இங்கே. எடுத்துக்காட்டு: I got dressed this morning. (நான் இன்று காலை உடை அணிந்தேன்.) எடுத்துக்காட்டு: I am wearing a sweater because it is so cold outside. (வெளியே மிகவும் குளிராக இருப்பதால் நான் ஸ்வெட்டர் அணிந்திருக்கிறேன்)

பிரபலமான கேள்வி பதில்கள்

04/29

ஒரு வினாடி வினாவுடன் வெளிப்பாட்டை முடிக்கவும்!