இந்த வழக்கில், நான் convince persuadeமாற்ற முடியுமா?

தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்
Rebecca
ஆமாம் அது சரி. இங்கே convince பதிலாக persuadeபயன்படுத்தலாம். இந்த இரண்டு சொற்களும் ஒரே பொருளைக் குறிக்கின்றன, ஆனால் persuadeசெயலுடன் தொடர்புடையது, convinceநம்பிக்கையுடன் தொடர்புடையது, எனவே persuadeஇங்கே மிகவும் பொருத்தமானதாக இருக்கலாம். நீங்கள் செயல்படுவதற்கு முன்பு உங்கள் இதயம் அல்லது நம்பிக்கைகளை மாற்ற வேண்டிய நேரங்கள் இருக்கலாம். எடுத்துக்காட்டு: I persuaded him to get a puppy. = I convinced him to get a puppy. (நான் அவரை ஒரு நாயைப் பெற சம்மதிக்க வைத்தேன்) எடுத்துக்காட்டு: Can I convince you to come on the trip with us? = Can I persuade you to come on the trip with us? (எங்களுடன் ஒரு பயணத்திற்குச் செல்ல நான் உங்களை வற்புறுத்த முடியுமா?)