get to the pointஎன்று யாராவது சொன்னால், அவர்கள் கொஞ்சம் கோபமாக இருக்கிறார்கள் என்று அர்த்தமா? அதில் என்ன நுணுக்கங்கள் உள்ளன?

தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்
Rebecca
வழக்கமாக, ஆம்! நீங்கள் சொன்னது போல, எரிச்சலின் ஒரு நுணுக்கம் உள்ளது. ஆனால் எப்போதும் அப்படி இருப்பதில்லை. இது உங்கள் குரலின் தொனி மற்றும் சூழ்நிலையைப் பொறுத்தது. இது பதட்டமாக இருப்பது மட்டுமல்லாமல், அது உற்சாகமாகவும், இறுக்கமாகவும் இருக்கலாம். எடுத்துக்காட்டு: Can you get to the point, Jen? You're wasting our time. (நீங்கள் வணிகத்தில் இறங்க முடியுமா, ஜென்? நீங்கள் உங்கள் நேரத்தை வீணடிக்கிறீர்கள்.) எடுத்துக்காட்டு: Okay, okay! Get to the point. What happened next? (சரி, சரி! விஷயத்திற்கு வாருங்கள், எனவே என்ன நடந்தது?) எடுத்துக்காட்டு: If you can get to the point quickly, please, Johnny. I have to leave early. (நீங்கள் விரைவாக புள்ளிக்கு வர முடிந்தால், அவ்வாறு செய்யுங்கள், ஜானி, நான் சீக்கிரம் வர வேண்டும்.)