Each person eats it 24 quarts per a yearசொல்வது விசித்திரமா?

தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்
Rebecca
ஆம், துரதிர்ஷ்டவசமாக, அவ்வாறு சொல்வது ஆங்கிலத்தில் இயற்கைக்கு மாறானதாகத் தெரிகிறது. Each person eats 24 quarts of it per year. நீங்கள் சொல்லலாம்:

Rebecca
ஆம், துரதிர்ஷ்டவசமாக, அவ்வாறு சொல்வது ஆங்கிலத்தில் இயற்கைக்கு மாறானதாகத் தெரிகிறது. Each person eats 24 quarts of it per year. நீங்கள் சொல்லலாம்:
01/16
1
Love is goneஅப்படிச் சொல்ல முடியும்?
பொதுவாக, ஆங்கில அத்தியாயங்களின் வரிசை பொருள் + வினைச்சொல் + பொருள், ஆனால் சில நேரங்களில் பொருள் + பொருள் + வினைச்சொல் என்ற சொல் வரிசை பயன்படுத்தப்படுகிறது. ஒரு வாக்கியத்திற்கு முன் குறிப்பிட்ட சூழல் இல்லாதபோது அதை வலியுறுத்தப் பயன்படுத்தப்படும் சொல் வரிசை இது. ஆனால் இது மிகவும் பழைய பாணியிலான பேச்சு முறை போல் தெரிகிறது, மேலும் இது நீங்கள் வழக்கமாக பயன்படுத்தாத ஒரு வாக்கியம். இங்கே, அவர் love is goneவிட gone is love (காணாமல் போனது காதல்) எழுதியிருக்க அதிக வாய்ப்புள்ளது, ஏனெனில் இது ஒரு பழைய வெளிப்பாடு மற்றும் வாக்கியத்தை மேலும் வியத்தகுதாக்கும் விளைவைக் கொண்டுள்ளது. இந்த வகை வாக்கிய அமைப்பு பழைய வெளிப்பாடுகள், பழமொழிகள் மற்றும் சொற்றொடர்களில் பொதுவானது, மேலும் முன்னர் குறிப்பிட்டபடி, இது வாக்கியத்தை மிகவும் வியத்தகுதாக மாற்றும் விளைவைக் கொண்டுள்ளது. எடுத்துக்காட்டு: Long over are the days of our youth. (எங்கள் இளமை நீண்ட காலத்திற்கு முன்பே முடிந்தது) உதாரணம்: Clever is the man who saves his money. (பணம் சேகரிப்பவன் புத்திசாலி)
2
work like a charmஎன்றால் என்ன?
ஏதோ ஒன்று works like a charmஎன்று நாம் சொல்லும்போது, அது மிகவும் திறம்பட செயல்படுகிறது, அது செயல்பட வேண்டும் என்று அர்த்தம். எடுத்துக்காட்டு: Wow, this trick works like a charm. (வாவ், இந்த தந்திரம் மிகவும் நன்றாக வேலை செய்கிறது.) எடுத்துக்காட்டு: Just try out my advice. I guarantee it works like a charm. (எனது ஆலோசனையை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள், அது திறம்பட செயல்படும் என்று நான் உத்தரவாதம் அளிக்கிறேன்.)
3
better stillஎன்றால் என்ன?
Better stillஎன்பது நீங்கள் முன்பு சொன்னதை விட முக்கியமானது என்று நீங்கள் நினைக்கும் ஒன்றைச் சொல்லப் பயன்படுத்தப்படும் ஒரு வெளிப்பாடு. இந்த சொற்றொடருக்குப் பதிலாக, அதை better yetஎன்று அழைக்கலாம். எடுத்துக்காட்டு: Add some lime or better still, some lemon juice. (சிறிது சுண்ணாம்பு அல்லது எலுமிச்சை சாறுடன்.) எடுத்துக்காட்டு: If you buy a guitar or better yet, an electric guitar, you can plug it into an amp and play it loudly. (நீங்கள் ஒரு கிட்டார் அல்லது மின்சார கிட்டார் வாங்கினால், அதை ஆம்பில் செருகி சத்தமாக இசைக்கலாம்.)
4
videoclipஎவ்வாறு வேறுபடுகிறது?
Videoஒரு நிலையான நீளம் இல்லை. இது ஒரு முழு திரைப்படமாக இருக்கலாம், அல்லது அது ஒரு திரைப்படத்தின் காட்சியாக இருக்கலாம். மறுபுறம், clipஎப்போதும் முழு வீடியோவின் ஒரு பகுதியைக் குறிக்கிறது! எடுத்துக்காட்டு: Show me that funny clip from the show. (அந்த நிகழ்ச்சியிலிருந்து ஒரு வேடிக்கையான காட்சியைக் காட்டுங்கள்.) எடுத்துக்காட்டு: Can you rewind the video? I missed part of the scene. (நான் சில காட்சிகளைத் தவறவிட்டதால் காட்சிகளை ரீவைண்ட் செய்ய முடியுமா?)
5
நான் hasisமாற்ற முடியுமா?
இல்லை, நீங்கள் இங்கே has மாற்றாக isபயன்படுத்த முடியாது! ஏனென்றால் நிகழ்காலம் இங்கு பயன்படுத்தப்படுகிறது: has/have + [past participle] இது நிகழ்கால சரியான டென்ஷன் ஆகும், அதாவது ஒரு செயல் கடந்த காலத்தில் முடிக்கப்பட்டு நிகழ்காலத்திற்கு பொருத்தமாகவும் உண்மையாகவும் உள்ளது. நீங்கள் isபயன்படுத்தினால், நீங்கள் இங்கே பதட்டத்திற்கு பொருந்தாது. எடுத்துக்காட்டு: She has eaten already. (அவள் ஏற்கனவே சாப்பிட்டிருக்கிறாள்.) எடுத்துக்காட்டு: She is eating already. (அவள் ஏற்கனவே சாப்பிடுகிறாள்) எடுத்துக்காட்டு: They have won the competition. (அவர்கள் போட்டியில் வென்றனர்)
ஒரு வினாடி வினாவுடன் வெளிப்பாட்டை முடிக்கவும்!