student asking question

don't you seecan't you tellசூழலைப் போலவே பார்க்க முடியும்? அப்படியானால், அவற்றை ஒன்றுக்கொன்று மாற்றாகப் பயன்படுத்துவது சரியா?

teacher

தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்

Rebecca

Can't you tellஎன்பது வெளிப்படையான அல்லது வெளிப்படையான ஒன்றைக் குறிக்கப் பயன்படுத்தப்படும் தினசரி வெளிப்பாடு. எனவே, நெருக்கமான அர்த்தத்தைக் கொண்ட ஒரு வெளிப்பாட்டை நீங்கள் தேடுகிறீர்களானால், isn't it obvious/clear? அல்லது can't you make it out? மிகவும் பொருத்தமானதாக இருக்கும் என்று நான் நினைக்கிறேன். நீங்கள் குறிப்பிட்ட don't you see?உண்மையில் மற்றவர் என்ன பார்க்க முடியும் என்று கேட்கிறது, எனவே இது மிகவும் பொருத்தமானதாகத் தெரியவில்லை. ஆம்: A: Nice painting! Is it a dog? (ஏய், இது ஒரு நாயா?) B: It's a person! Can't you tell? (அது ஒரு நபர், இல்லையா?) ஆம்: A: Wow, is that you, Mary? I couldn't even tell it was you. You look so different now! (வாவ்! நீ மரியா? நான் ஒருபோதும் நினைத்ததில்லை, நீ மிகவும் மாறிவிட்டாய்!) B: Not me. I could tell it was you from a mile away! You look the same as ten years ago. (ஒரு மைல் தூரத்தில் இருந்து நீங்கள்தான் என்று எனக்குத் தெரியும்! நீங்கள் 10 ஆண்டுகளுக்கு முன்பு எப்படி இருந்தீர்களோ அதே நிலையில் இப்போது இருக்கிறீர்கள்.)

பிரபலமான கேள்வி பதில்கள்

12/16

ஒரு வினாடி வினாவுடன் வெளிப்பாட்டை முடிக்கவும்!