student asking question

இங்கே moves into the mall சொல்வதற்குப் பதிலாக comes to the mallசொல்லலாமா?

teacher

தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்

Rebecca

இந்த சூழ்நிலையில், moveமிகவும் பொருத்தமான வினைச்சொல் ஆகும். ஏனென்றால் க்ரூ அந்த மாலில் வேலை செய்யத் தொடங்கினார். ஒரு மாலில் ஒரு புதிய கடை அல்லது வணிகத்தைத் தொடங்குவது moving in (அல்லது into) என்று அழைக்கப்படுகிறது. இந்த சொற்றொடரை ஒரு கட்டிடத்தில் ஒரு புதிய நிறுவனத்தைத் திறக்கவும் பயன்படுத்தலாம். எனவே, move பதிலாக comeஎன்று நீங்கள் கூறினால், அது வெறுமனே ஒரு ஷாப்பிங் மாலுக்குச் செல்வது அல்லது நிறுத்துவதைக் குறிக்கிறது, மேலும் இது ஒரு வணிகம் அல்லது நிறுவனம் போல நீண்ட நேரம் தங்குவதைக் குறிக்கும் ஒரு வினைச்சொல் அல்ல. எடுத்துக்காட்டு: A new bakery moved in next door to us. I can tell I'm going to be eating a lot of cake in the near future. (பக்கத்தில் ஒரு புதிய பேக்கரி உள்ளது, நான் விரைவில் நிறைய கேக் சாப்பிடப் போகிறேன் என்று நினைக்கிறேன்.) எடுத்துக்காட்டு: New neighbors moved in yesterday. Should we go say hi? (அக்கம்பக்கத்தில் ஒரு புதிய நபர் நேற்று குடிபெயர்ந்தார், நான் சென்று வணக்கம் சொல்ல வேண்டுமா?)

பிரபலமான கேள்வி பதில்கள்

04/28

ஒரு வினாடி வினாவுடன் வெளிப்பாட்டை முடிக்கவும்!