இங்கே fix சொல்வதற்குப் பதிலாக repairசொல்வது விசித்திரமாகத் தோன்றாதா?

தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்
Rebecca
ஆமாம், இது கொஞ்சம் வித்தியாசமாகத் தெரிகிறது. ஏனென்றால், இந்த fixவிட repairமிகவும் சம்பிரதாயமான வெளிப்பாடு. Fixஎன்பது அன்றாட ஆங்கிலத்தில் ஒரு பொதுவான வெளிப்பாடாகும், ஆனால் repairஇயந்திரங்கள், குழாய்கள், தொழில்நுட்பம் அல்லது அவற்றை சரிசெய்வதை வேலை செய்யும் நபர்கள் போன்ற தொழில்நுட்ப விஷயங்களுடன் தொடர்புடையது. எடுத்துக்காட்டு: I don't know how to fix my shoe. Maybe I should take it to get repaired. (எனது காலணிகளை எவ்வாறு சரிசெய்வது என்று எனக்குத் தெரியாது, அவற்றை சரிசெய்வது நல்லது என்று நினைக்கிறேன்) எடுத்துக்காட்டு: You need to repair the wall before guests come over. = You need to fix the wall before guests come over. (விருந்தினர்கள் வருவதற்கு முன்பு நான் சுவரை சரிசெய்ய வேண்டும்) எடுத்துக்காட்டு: I don't know how to fix my painting! (எனது வரைபடத்தை எவ்வாறு மாற்றுவது என்று எனக்குத் தெரியாது.)