student asking question

எது சரியான சொல், I missed youஅல்லது I've missed you? என்ன வித்தியாசம்?

teacher

தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்

Rebecca

அது ஒரு நல்ல கேள்வி. உண்மையில், I missed youமற்றும் I've missed you இரண்டும் சரியானவை. I missed youஒரு எளிய கடந்த காலத்தில் பதட்டமாக இருக்கிறார். இது கடந்த காலத்தில் தொடங்கி இப்போது முழுமையாக முடிக்கப்பட்ட ஒரு செயலைக் குறிக்கிறது, ஒரு நேரம். எடுத்துக்காட்டு: I missed you when you were away. (நீங்கள் இல்லாதபோது நான் உங்களை மிஸ் செய்தேன்.) எடுத்துக்காட்டு: I missed you last night. (நேற்றிரவு நான் உங்களை மிஸ் செய்தேன்.) I've missed youதற்போது கடும் டென்ஷனில் இருக்கிறார். கடந்த காலத்தில் தொடங்கிய ஒரு செயல் இன்னும் நடந்து கொண்டிருக்கும்போது இது பயன்படுத்தப்படுகிறது. நடவடிக்கை எப்போது தொடங்கியது என்பது முக்கியமல்ல. Yesterday, one year ago, last week, when I was a child, when I lived in Japan, at that moment, that day, one dayபோன்ற ஒரு குறிப்பிட்ட காலகட்டத்தைக் குறிக்கும் வெளிப்பாடுகளுடன் இணைந்து இதைப் பயன்படுத்த முடியாது. ஒருபுறம், to missஇரண்டு அர்த்தங்கள் உள்ளன என்பதை நினைவில் கொள்ளுங்கள்: longing for(காத்திருப்பது, தவறவிடுவது), மற்றும் didn't see you(தவறவிடப்பட்டது, பார்க்கப்படவில்லை). மேலும், I miss youமற்றும் I've missed youகாலகட்டத்தைத் தொடர்ந்து மாற்றியமைப்பைப் பயன்படுத்துவதில்லை, ஆனால் பெரும்பாலான சந்தர்ப்பங்களில் அவை I've longed for youகுறிக்கின்றன (நான் உங்களை மிஸ் செய்தேன்). ஒரு பீரியட் மாற்றியமைப்பாளர் I've missed you several times todayதோன்றும்போது, அது didn't see youகுறிக்கலாம் (நான் உங்களைப் பார்க்கவில்லை, நான் உங்களை மிஸ் செய்தேன்).

பிரபலமான கேள்வி பதில்கள்

05/03

ஒரு வினாடி வினாவுடன் வெளிப்பாட்டை முடிக்கவும்!