student asking question

revenge, retaliation, vengeanceஆகியவை ஒரே பன்மையாக இருந்தாலும் என்ன வித்தியாசம்?

teacher

தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்

Rebecca

அது ஒரு நல்ல கேள்வி! முதலாவதாக, with a vengeanceஎன்பது ஒரு விஷயத்தில் கடுமையான, முழுமையான மற்றும் உக்கிரமாக இருப்பதைக் குறிக்கிறது. Revengeஎன்றால் ஏற்கனவே நடந்த பழிவாங்கல் என்று பொருள். மேலும் vengeanceஎன்பது பழிவாங்கும் முழு செயலையும் குறிக்கும் ஒரு பெயர்ச்சொல் சொல். மேலும், retaliationஎன்பது நீங்கள் பெற்ற முதல் தாக்குதலுக்கு பதிலடி என்று பொருள். வேறு வார்த்தைகளில் கூறுவதானால், அவர் அனுபவித்த அபத்தத்திற்கும் வலிக்கும் பழிவாங்கும் நடவடிக்கை என்பதால், revengeநோக்கம் முழுமையாக பொருந்தவில்லை. நிச்சயமாக, சூழலைப் பொறுத்து, அது ஒன்றுடன் ஒன்று சேரும் நேரங்கள் உள்ளன. எடுத்துக்காட்டு: When someone yells at you, don't retaliate by shouting back. (யாராவது உங்களை திட்டினால், அவர்களை திட்டுவதன் மூலம் பதிலடி கொடுக்க வேண்டாம்.) எடுத்துக்காட்டு: The new rule is a retaliation from the teachers since a few students got in trouble yesterday. (புதிய விதி நேற்று சில மாணவர்களால் ஏற்பட்ட சிக்கலுக்கு ஆசிரியரின் பழிவாங்கல் ஆகும்.) உதாரணம்: I'll take revenge by pranking him. (நான் அவரை ஒரு குறும்பு மூலம் பழிவாங்கப் போகிறேன்.) எடுத்துக்காட்டு: I want vengeance for the pain he caused. (அவர் ஏற்படுத்திய வலிக்கு நான் பழிவாங்க விரும்புகிறேன்) எடுத்துக்காட்டு: She reentered the competition with a vengeance. (அவர் மீண்டும் போட்டியில் நுழைந்தார்.)

பிரபலமான கேள்வி பதில்கள்

09/29

ஒரு வினாடி வினாவுடன் வெளிப்பாட்டை முடிக்கவும்!