Any medicalபன்மைத்துவமா?
தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்
Rebecca
இங்கே, any medical needஎன்பது எந்த வகையான மருத்துவ உதவியையும் குறிக்கிறது. இது பழிவாங்கல் அல்ல. நினைவில் கொள்ளுங்கள், இங்கே needஒரு பெயர்ச்சொல், வினைச்சொல் அல்ல.
Rebecca
இங்கே, any medical needஎன்பது எந்த வகையான மருத்துவ உதவியையும் குறிக்கிறது. இது பழிவாங்கல் அல்ல. நினைவில் கொள்ளுங்கள், இங்கே needஒரு பெயர்ச்சொல், வினைச்சொல் அல்ல.
04/21
1
ஒன்றை பரிந்துரைக்கும்போது நான் toபயன்படுத்த வேண்டும்? அது Do you recommend people to eat Durian? சரிதானே?
இல்லை. ஒன்றை பரிந்துரைக்கும் போது toதவிர்ப்பது நல்லது. இது வாக்கிய அமைப்பைப் பொறுத்தது. எடுத்துக்காட்டு: I recommend that you eat pineapple. (அன்னாசிப்பழம் சாப்பிட பரிந்துரைக்கிறேன்.) எடுத்துக்காட்டு: It is recommended that you go to college for certain careers. (நான் ஒரு குறிப்பிட்ட வேலைக்கு கல்லூரிக்குச் செல்ல விரும்புகிறேன்.) எடுத்துக்காட்டு: Do you recommend that others try eating more vegetables? (மற்றவர்களை அதிக காய்கறிகளை சாப்பிட ஊக்குவிக்கிறீர்களா?)
2
Start, begin , commenceஆகியவற்றுக்கு என்ன வித்தியாசம்? எடுத்துக்காட்டாக, start the attack பதிலாக commence the attackஎன்று அவர்கள் கூறும் சில திரைப்படங்களை நான் பார்த்திருக்கிறேன், ஆனால் வித்தியாசம் சரியாக எனக்குத் தெரியவில்லை.
இந்தச் சூழலில், மூன்று சொற்களும் ஒன்றுக்கொன்று மாற்றாகப் பயன்படுத்தப்படுகின்றன! ஒரே வித்தியாசம் பேச்சின் தொனிதான். முதலாவதாக, commenceஎன்பது மிகவும் சம்பிரதாயமான சந்தர்ப்பத்திற்கான மிகவும் முறையான சொல். startமற்ற இரண்டு சொற்களை விட சில அர்த்தங்கள் அதிகம். ஏனென்றால், ஏதோ ஒன்றின் தொடக்கத்தைக் குறிக்கும் மற்ற இரண்டு சொற்களைப் போலல்லாமல், ஏதோ ஒன்று நடக்கிறது அல்லது உள்ளது என்பதைக் குறிக்க அல்லது ஏதோ தொடங்கப் போகிறது என்பதைக் குறிக்க அல்லது திடீர் இயக்கத்தை ஏற்படுத்த startபயன்படுத்தப்படலாம். எடுத்துக்காட்டு: Jill tried one more time to start the fire, and it worked. (ஜில் மீண்டும் ஒரு முறை நெருப்பை ஏற்ற விரும்பினார், அது வேலை செய்தது.) எடுத்துக்காட்டு: The race is going to begin at five am. (காலை 5 மணிக்கு பந்தயம் தொடங்க திட்டமிடப்பட்டுள்ளது) எடுத்துக்காட்டு: Let me tell you a story, It all started when I was ten years old, and I baked my first cake. (நான் உங்களுக்கு ஒரு கதையைச் சொல்கிறேன், நான் 10 வயதாக இருந்தபோது கேக் சுடுவது இதுவே முதல் முறை.) எடுத்துக்காட்டு: Commence lift-off in: Three. Two. One. Lift-off! (நெருப்புக்கு ஆயத்தமாதல்! மூன்று. இரண்டு. ஒன்று. நெருப்பு!)
3
இந்த வாக்கியத்தில் உள்ள 'the' 'easy way'க்கு முந்தியதாக இருக்க வேண்டாமா?
நீங்கள் கேட்பது பற்றி கேட்கிறீர்கள் என்றால், துரதிர்ஷ்டவசமாக இந்த வாக்கியத்தில் "easy way" முன் "the" இல்லை. இலக்கணம் என்று வரும்போது, easy way theஎன்று சொல்வது இலக்கண ரீதியாக தவறு அல்ல, ஆனால் இது what the easy wayபோலத் தோன்றுவதால் இது சற்று சங்கடமாகத் தெரிகிறது. What easy wayஅல்லது What is the easy wayபயன்படுத்துவது மிகவும் இயற்கையானது.
4
நான் என்ன செய்யப் போகிறேன் Be about toஎன்று அர்த்தமா?
ஆம்! அது சரி! Be about toஎன்றால் நீங்கள் எதையாவது செய்யப் போகிறீர்கள், நீங்கள் ஏதாவது செய்யப் போகிறீர்கள் என்று அர்த்தம். இங்கே சில எடுத்துக்காட்டுகள் உள்ளன: எடுத்துக்காட்டு: I was about to bake a cake until my children interrupted me. (என் குழந்தைகள் குறுக்கிடுவதற்கு முன்பு நான் ஒரு கேக் சுடப் போகிறேன்) எடுத்துக்காட்டு: They were about to go but then they got a flat tire. (அவர்கள் புறப்படத் தயாரானபோது, டயர் வெடித்தது.)
5
be in one's feelingsஎன்றால் என்ன?
be in one's feelingsஒரு பொதுவான வெளிப்பாடு அல்ல, ஆனால் இந்த விஷயத்தில் இது மிகவும் உணர்ச்சிகரமான அல்லது சோகமான ஒன்றைக் குறிக்கப் பயன்படுகிறது. இருப்பினும், feeling emotionalஎன்ற வார்த்தையை நான் அடிக்கடி பயன்படுத்துகிறேன்.
ஒரு வினாடி வினாவுடன் வெளிப்பாட்டை முடிக்கவும்!