11 hours16-hourஒரே எண்ணாக இருக்கும்போது ஏன் வித்தியாசமாக எழுதினார்கள்?

தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்
Rebecca
இங்கே, 16-hourஎன்பது 16 மற்றும் hour(நேரம்) ஆகியவற்றின் கலவையாகும், மேலும் இது பறக்கும் நேரத்தைக் குறிக்க ஒரு ஒற்றை அடைமொழியாகப் பயன்படுத்தப்படுகிறது, எனவே இது ஹைஃபெனேட்டட் செய்யப்படுகிறது. மறுபுறம், 11 hoursஒரு குறிப்பிட்ட அளவைக் குறிக்கிறது மற்றும் விமான நேரத்தைக் குறிக்க ஒரு அடைமொழியாகப் பயன்படுத்தப்படுவதில்லை. நீங்கள் பார்க்க முடியும், இந்த சொற்களின் உச்சரிப்பு வாக்கியத்தில் பேச்சின் எந்தப் பகுதியைப் பயன்படுத்துகிறது என்பதைப் பொறுத்து மாறுபடும். பேச்சின் இரண்டு வெவ்வேறு பகுதிகளுடன் நேரத்தை செலவிடும் ஒரு வாக்கியத்தின் எடுத்துக்காட்டு இங்கே. எடுத்துக்காட்டு: The meeting was three hours long. (சந்திப்பு 3 மணி நேரம் எடுத்தது) உதாரணம்: It was a three-hour long meeting. (இது மூன்று மணி நேர சந்திப்பு.) இது உங்களுக்கு உதவியாக இருக்கும் என்று நம்புகிறேன்!