[Something] coming in hotஎன்றால் என்ன? எந்த சூழ்நிலைகளில் இதைப் பயன்படுத்தலாம்?
தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்
Rebecca
பொதுவாக, [something/someone] coming in hotபற்றி நாம் பேசும்போது, அது வேகமாகச் செல்வது அல்லது விரைவாக வெப்பமடைவது என்று பொருள். வேறு வார்த்தைகளில் கூறுவதானால், நீங்கள் ஒரு நபரை coming in hotஎன்று விவரித்தால், நீங்கள் அவர்களை வேகமாக நகரும் அல்லது சூடான கோபம் கொண்டவர்கள் என்று அழைக்கிறீர்கள். இருப்பினும், இன்று, "coming in hot" என்ற சொல் ஃபேஷன் அல்லது பாணியின் சிறந்த உணர்வைக் குறிக்கிறது. இது உறுதியாகத் தெரியவில்லை, ஆனால் இது hotஎன்ற ஸ்லாங் வார்த்தையிலிருந்து வந்ததாகத் தெரிகிறது, இது coolமாற்றாகப் பயன்படுத்தப்படுகிறது. எடுத்துக்காட்டு: Louis Hamilton is coming in hot for his final lap. (லூயிஸ் ஹாமில்டன் கடைசி மடியில் வேகத்தை அதிகரிக்கிறார்) எடுத்துக்காட்டு: These celebrities are coming in hot in their outfits. (இந்த பிரபலங்கள் கூல் ஆடைகளை அணிந்துள்ளனர்) எடுத்துக்காட்டு: People don't know yet, but I'm coming in hot. (உங்களுக்குத் தெரியாது, ஆனால் நான் எரிச்சலடைகிறேன்.) எடுத்துக்காட்டு: The teacher came in hot. He yelled at all the students. (ஆசிரியருக்கு காய்ச்சல் இருந்தது, அவர் அனைத்து மாணவர்களையும் கத்தினார்.)