student asking question

Break down"விவரிக்க முடியுமா" என்று ஏன் மொழிபெயர்க்கப்படுகிறது?

teacher

தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்

Rebecca

Break (something) downஎன்பது "விரிவாக பகுப்பாய்வு செய்தல்", "~ஐ உடைத்தல்", மற்றும் "~ஐப் பிரித்தல்" போன்ற பல்வேறு அர்த்தங்களைக் கொண்ட ஒரு பிராசல் வினைச்சொல் ஆகும். Break downமுதலில் '~ஐ உடைப்பது' என்று பொருள். இருப்பினும், இந்த சொற்றொடர் சொற்கள், எழுத்துக்கள் அல்லது படங்களுக்குப் பயன்படுத்தப்படும்போது, அது "~ஐ உடைப்பதன் மூலம் சூழலையும் உள்ளடக்கத்தையும் ஆராய்வது" போன்றது, மேலும் "விரிவாக பகுப்பாய்வு செய்வது" என்ற பொருள் பிறந்தது. எடுத்துக்காட்டு: The advisers started to break down the graph. (ஆலோசகர்கள் வரைபடங்களை கிழிக்கத் தொடங்கினர்.) எடுத்துக்காட்டு: The art students began to do a break down on Picasso's painting. (கலை மாணவர்கள் பிக்காசோவின் ஓவியங்களை பகுப்பாய்வு செய்யத் தொடங்கினர்) எடுத்துக்காட்டு: Kobe Bryant relentlessly did break downs on the game of basketball. (கூடைப்பந்து வீரர் கோபே பிரையன்ட் தொடர்ந்து கூடைப்பந்தாட்டத்தை பகுப்பாய்வு செய்தார்.)

பிரபலமான கேள்வி பதில்கள்

05/02

ஒரு வினாடி வினாவுடன் வெளிப்பாட்டை முடிக்கவும்!